"is also responsible for the" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولة أيضا عن
        
    • مسؤول أيضا عن
        
    • مسؤول أيضاً عن
        
    • مسؤولة أيضاً عن
        
    • مسؤولة كذلك عن
        
    • المكتب أيضا بمسؤولية
        
    • مسؤولا أيضا عن
        
    • أيضا المسؤولية عن
        
    • المسؤولية أيضا عن
        
    • أيضاً مسؤولية
        
    • يعد كذلك مسؤولا عن
        
    • الشعبة أيضا مسؤولية
        
    • ويتولى هذا القسم أيضاً
        
    • أيضا بالمسؤولية عن
        
    • مسؤل ايضا
        
    The Tribunal is also responsible for the protection of witnesses, including relocation of the witness and their family, if necessary. UN والمحكمة مسؤولة أيضا عن حماية الشهود بما في ذلك تغيير مكان إقامة الشهود وأسرهم، إذا كان ذلك ضروريا.
    The Tribunal is also responsible for the protection of witnesses, including relocation of the witness and their family, if necessary. UN والمحكمة مسؤولة أيضا عن حماية الشهود بما في ذلك تغيير مكان إقامة الشهود وأسرهم، إذا كان ذلك ضروريا.
    The unit is also responsible for the forecasting of all remittances and the monitoring of all amounts due UNICEF. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن وضع توقعات بجميع التحويلات ورصد كل المبالغ المستحقة لليونيسيف.
    He or she is also responsible for the planning and coordination of humanitarian operations and for donor coordination in areas of recovery and development. UN وهو مسؤول أيضا عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والتنسيق مع المانحين في مجالات الإنعاش والتنمية.
    The Russian side is also responsible for the human rights violations constantly taking place against the Georgian residents living in the occupied territories. UN والجانب الروسي مسؤول أيضا عن انتهاكات حقوق الإنسان المستمرة ضد الجورجيين الذين يعيشون في الأراضي المحتلة.
    The headmaster is also responsible for the proper management of the assets used or owned by the school. UN والمدير مسؤول أيضاً عن الإدارة السليمة للأصول التي تستخدمها المدارس أو التي تملكها.
    The Ministry of Health is also responsible for the investigation of outbreaks of suspected foodborne illness in humans. UN ووزارة الصحة مسؤولة أيضاً عن التحقيق في تفشي الأمراض التي يشتبه في أنها ناجمـة عـن الأغذية.
    The Portuguese Development Agency is also responsible for the centralization of information concerning projects promoted by private entities. UN ووكالة التنمية البرتغالية مسؤولة أيضا عن التجميع المركزي للمعلومات المتعلقة بالمشاريع التي تدعمها كيانات خاصة.
    The Ministry is also responsible for the training of law enforcement personnel in the Police Academy. UN والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب موظفي إنفاذ القانون في أكاديمية الشرطة.
    The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    It is also responsible for the planning and management of the Organization’s recurrent publications; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    It is also responsible for the planning and management of the Organization’s recurrent publications; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    It is also responsible for the strategic positioning of UNIDO in the multilateral context, and particularly within the United Nations system. UN وهو مسؤول أيضا عن التمركز الاستراتيجي لليونيدو في السياق المتعدد الأطراف، وخصوصا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The office is also responsible for the Office's daily and other ad hoc reports. UN والموظف مسؤول أيضا عن التقارير اليومية والتقارير المخصصة لمواضيع بعينها الصادرة عن المكتب.
    It is also responsible for the Secretary-General's reporting obligations on peacekeeping operations to the Security Council. UN وهو مسؤول أيضا عن التزامات الأمين العام فيما يتعلق بتقديم تقارير عن عمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن.
    The Office is also responsible for the Mission's extensive reporting requirements internally and to United Nations Headquarters. UN والمكتب مسؤول أيضا عن متطلبات الإبلاغ الواسعة النطاق داخل البعثة تجاه مقر الأمم المتحدة.
    He is also responsible for the appointment of judges, pursuant to their election by Parliament on the recommendation of a special selection body. UN وهو مسؤول أيضاً عن تعيين القضاة الذين ينتخبهم البرلمان بناء على اقتراح من هيئة خاصة تقوم بالاختيار.
    The Ministry is also responsible for the costs of subsidizing food prices in order to ensure that basic foodstuffs are available to all Jordanians. UN وتعد الوزارة مسؤولة أيضاً عن تكاليف دعم أسعار الأغذية لضمان توفر المواد الغذائية الأساسية لجميع الأردنيين.
    The Unit is also responsible for the archiving and management of personnel files for all international staff members in all United Nations peace operations. UN والوحدة مسؤولة كذلك عن حفظ ملفات الموظفين وإدارتها لجميع الموظفين الدوليين في جميع عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    It is also responsible for the preparation of an annual publications catalogue and for maintaining the UNIDO publications website, through which publications may be obtained directly through an online catalogue and ordering mechanism. UN ويضطلع المكتب أيضا بمسؤولية إعداد فهرس سنوي للمنشورات والحفاظ على موقع منشورات اليونيدو على الويب الذي يمكن من خلاله الحصول على المنشورات مباشرة بواسطة فهرس وآلية طلب بالاتصال الحاسوبي.
    More traditionally, the Defence Office is also responsible for the assignment of counsel, the administration of legal aid and the provision of legal advice to counsel. UN وعادة، يكون مكتب الدفاع مسؤولا أيضا عن تعيين المحامين وإدارة المساعدة القضائية وتوفير خدمات استشارية قانونية للمحامين.
    The Department is also responsible for the application and the implementation of the Convention on Prohibition of Chemical Weapons. UN وتتولى الإدارة أيضا المسؤولية عن تطبيق وتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Directorate of Education is also responsible for the training and retraining of people in the public and private sectors, through its Adult and Vocational Education Service. UN وتتولى مديرية التعليم المسؤولية أيضا عن التدريب وإعادة التدريب في القطاعين العام والخاص من خلال دائرة تعليم الكبار والتعليم المهني التابعة لها.
    The Federal Court of Justice is also responsible for the judicial review of judgements delivered by the higher regional courts in terrorist prosecutions on the application of the Federal Public Prosecutor General. UN وتتولى محكمة العدل الاتحادية أيضاً مسؤولية الاستعراض القضائي للأحكام الصادرة عن المحاكم المحلية العليا في المحاكمات المتعلقة بالإرهاب، بطلب من المدّعي العام الاتحادي.
    26.44 The Division coordinates publications policies for print and electronic products, and management of the publications programme of the United Nations through the Publications Board, which is also responsible for the issuance of the administrative instructions relating to the control and limitation of documentation. UN ٦٢-٤٤ تنسق الشعبة سياسات المنشورات فيما يتعلق بالمطبوعات والمنتجات الالكترونية كما تتولى إدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة من خلال مجلس المنشورات، الذي يعد كذلك مسؤولا عن إصدار التعليمات اﻹدارية المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها.
    Similarly, the Division is also responsible for the organization of regional courses in international law, again in cooperation with UNITAR. UN وبالمثل، تتولى الشعبة أيضا مسؤولية تنظيم دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي ويتم ذلك أيضا بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    It is also responsible for the administration of staff entitlements, in line with the delegation of human resources authorities and responsibilities that pertain to benefits and entitlements. UN ويتولى هذا القسم أيضاً إدارة استحقاقات الموظفين بما يتماشى مع ما لديه من تفويض للسلطات والمسؤوليات في مجال الموارد البشرية فيما يتعلق باستحقاقات الموظفين.
    The Section is also responsible for the production of daily cash projections to aid the investment officers in the proper management of cash. UN ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إصدار توقعات نقدية يومية لمساعدة موظفي شؤون الاستثمارات على الإدارة الصحيحة للنقدية.
    Which is also responsible for the cardboard taste of stale beer. Open Subtitles والذي هو مسؤل ايضا عن طعم السيء للجعة الفاسدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more