"is as far as" - Translation from English to Arabic

    • أقصى ما
        
    • أبعد ما
        
    • هو بقدر ما
        
    • اقصى مكان
        
    • أقصى مكان
        
    • ابعد مكان
        
    This is as far as you go. We'll handle it from here. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكنك الذهاب إليه نحن سنتولى المسئولية من الآن
    Alright, but this is as far as I've got. Open Subtitles حسناً ، ولكن هذا هو أقصى ما عندي
    Fin del camino, folks. This is as far as I go. Open Subtitles ،نهاية الدربّ يا جماعة هذا أقصى ما يُمكنني بلوغه
    Well, good-bye. This is as far as I go. Open Subtitles حسنا، وداعا هذا أبعد ما يمكنني الوصول إليه.
    Okay, this is as far as I go unless the shackles come off. Open Subtitles حسنًا، هذا أبعد ما يمكنني الذهاب إليه إذا لم تحرري القيود
    This is as far as it's gonna go, man. Open Subtitles هذا هو بقدر ما هو ستعمل تذهب، رجل.
    Okay, if I'm right, this is as far as we need to go. Open Subtitles اوكي ، ان كنت محقة هذا اقصى مكان نريد الوصول اليه
    - That is as far as the little boat goes. - Okay. Open Subtitles هذا أقصى مكان يمكن لهذا القارب الصغير الوصول إليه - حسناً -
    I think that this is as far as you're going to go. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو أقصى ما كما أنت ذاهب للذهاب.
    They'll have doubts in me. But what if... this is as far as we get? Open Subtitles سيكون لديهم شك بي، لكن ماذا كان هذا أقصى ما نحصل عليه؟
    This is as far as I can go with these mindless shamblers. Open Subtitles هذا أقصى ما استطيع فعله مع هؤلاء المتثاقلون الحمقى
    This is as far as the dead can go. Open Subtitles هذا هو أقصى ما يمكن أن يذهب الموتى.
    Unless you're family or have privileges here, this is as far as you go. Open Subtitles طالما أنك لست من العائلة و ليست لديك امتيازات هنا,هذا أقصى ما تستطيع بلوغه
    Shh. I'm sorry, but this is as far as you can go. Open Subtitles أنا آسف، لكن هذا أقصى ما يمكنكِ الوصول إليه
    This is as far as I can go, unless I bore my way through the wall. Open Subtitles هذا أقصى ما أستطيع الذهاب إليه مالم تريدينني أن أشق طريقي بالحائط
    Look, this is as far as I go, because I'm a dead giveaway, see? Open Subtitles انظر هذا أقصى ما يمكننى الذهاب إليه لأن ملامح وجهى واضحة، أترى؟
    This is as far as we can go. Open Subtitles هذا أبعد ما يمكننا الوصول إليه
    This is as far as I go. Open Subtitles هذا أبعد ما أستطيع الذهاب إليه
    This is as far as you go. Open Subtitles هذا هو أبعد ما تستطيع الذهاب إليه
    Cole, if violent fantasy is as far as you want to go, at least make it your own. Open Subtitles كول، إذا الخيال العنيف هو بقدر ما تريد أن تذهب، على الأقل جعله خاصا بك.
    I think this is as far as we're going here. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو بقدر ما نحن هنا.
    This is as far as you should go. Open Subtitles هذا اقصى مكان عليكي ان تذهبي إليها
    Τhis is as far as I go. Open Subtitles هذا أقصى مكان أذهب إليه.
    Hey, hey. That is as far as you need to go. Open Subtitles هذا ابعد مكان تذهب اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more