"is associated with the" - Translation from English to Arabic

    • ويرتبط
        
    • فإنها منتسبة إلى
        
    • فإنها تنتسب إلى
        
    • وتقترن
        
    This is associated with the emergence of new concepts of security and self-interest, which encompass the right to development and the eradication of poverty. UN ويرتبط هذا ببروز مفاهيم جديدة للأمن والاهتمام الذاتي، تشمل الحق في التنمية والقضاء علي الفقر.
    A large part of indirect costs is associated with the interruption or loss of business. UN ويرتبط جزء كبير من التكاليف غير المباشرة بتعطيل العمل التجاري أو بفقدانه.
    The Institute is associated with the activities of the National Human Rights Commission. UN ويرتبط المعهد بأنشطة اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    51. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 51 - وباعتبار مونتسيرات إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتي تابعاً للمملكة المتحدة، فإنها منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءًا منه.
    62. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 62 - وباعتبار مونتيسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي وتابعاً للمملكة المتحدة، فإنها تنتسب إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    An evaluation process is associated with the training methodology. UN وتقترن منهجية التدريب بإجراءات للتقييم.
    The North American CPC is associated with the United Nations/Department of Public Information at Headquarters in its own right. UN ويرتبط المؤتمر المسيحي للسلام ﻷمريكا الشمالية بحكم وضعه مع إدارة شؤون اﻹعلام في مقر اﻷمم المتحدة.
    Good governance is associated with the rule of law, equity, participation by all in civil society, and the provision of basic services. UN ويرتبط حسن الحكم بسيادة القانون، واﻹنصاف ومشاركة الجميع في مجتمع مدني وتوفير الخدمات اﻷساسية.
    This treatment is associated with the development of new procedures and new drugs. UN ويرتبط هذا العلاج باستحداث أساليب جديدة وعقاقير جديدة.
    The system is associated with the Internet pages and the search functions with a straightforward means of finding relevant information. UN ويرتبط هذا النظام بصفحات الإنترنت ووظائف البحث مع توفير وسيلة مباشرة للعثور على المعلومات ذات الصلة.
    The first risk is associated with the global imbalances. UN ويرتبط الخطر الأول بالاختلالات العالمية.
    The system is associated with the Internet pages and the search functions with a straightforward means of finding relevant information. UN ويرتبط هذا النظام بصفحات الإنترنت ووظائف البحث مع توفير وسيلة مباشرة للوصول إلى المعلومات ذات الصلة.
    This awareness is associated with the development of a favourable institutional framework. UN ويرتبط هذا الوعي بتهيئة إطار مؤسسي مؤات.
    Diversification rather than specialization is associated with the most successful development experiences in Asia and elsewhere. UN ويرتبط التنويع وليس التخصص بأنجح التجارب الإنمائية في آسيا وفي أماكن أخرى.
    The huge welfare gain from the dynamic model is associated with the impact of capital accumulation. UN ويرتبط هنا المكسب الضخم في الرفاه في النموذج الدينامي بأثر تراكم رأس المال.
    The Baltistan Student Federation is associated with the Jammu and Kashmir Liberation Front. UN ويرتبط اتحاد طلبة بالتستان بجبهة تحرير جامو وكشمير.
    53. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 53 - وباعتبار مونتسيرات إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتي تابعاً للمملكة المتحدة، فإنها منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءاً منه.
    60. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 60 - وباعتبار مونتسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابعاً للمملكة المتحدة، فإنها منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    56. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 56 - وباعتبار مونتسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابعاً للمملكة المتحدة، فإنها منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    60. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 60 - وباعتبار مونتيسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابع للمملكة المتحدة، فإنها تنتسب إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    80. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 80 - وباعتبار مونتسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي وتابعاً للمملكة المتحدة، فإنها تنتسب إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    11. High fertility is associated with the persistence of poverty within countries because low-income groups generally have much higher fertility than high-income groups. UN 11 - وتقترن الخصوبة العالية باستمرار الفقر داخل البلدان لأن الفئات المنخفضة الدخل تتسم عموما بخصوبة أكبر بكثير مقارنة بالفئات المرتفعة الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more