"is attached in annex" - Translation from English to Arabic

    • ويرد في المرفق
        
    The approved framework document is attached in annex IV to the present report. UN ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير الإطار الذي تمّ إقراره.
    A more detailed timeline depicting milestones, targets and dependencies is attached in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني أكثر تفصيلاً يفسر أهم المراحل والأهداف والترابط بينها.
    A summary of the opening addresses during the morning session is attached in annex I. UN ويرد في المرفق الأول موجز للكلمات الافتتاحية التي ألقيت في الجلسة الصباحية.
    A table showing the revised estimates is attached in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير جدول يبين التقديرات المنقحة.
    A table showing the revised estimates is attached in annex I. UN ويرد في المرفق الأول جدول يبين التقديرات المنقحة.
    A synthesis of this analysis is attached in annex I. UN ويرد في المرفق الأول موجز توليفي لهذا التحليل.
    A draft questionnaire prepared by the Secretariat is attached in annex I to the present note for the consideration of the Open-ended Working Group. UN ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة مشروع استبيان أعدته الأمانة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    A draft text is attached in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مشروع نص لهذا التنقيح.
    The Declaration of non-governmental organizations attending the sixth session of the COP is attached in annex IV. UN 42- ويرد في المرفق الرابع إعلان المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    The provisional schedule of meetings for the three days is attached in annex I. UN ويرد في المرفق الأول الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستعقد خلال الأيام الثلاثة.
    47. A copy of the statement issued by the Committee on the occasion of the 2009 International Day of Persons with Disabilities is attached in annex X. UN 47- ويرد في المرفق العاشر نسخة من البيان الذي أصدرته اللجنة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 2009.
    5. The table reflecting the accreditation status of NHRIs as at January 2010 is attached in annex I. Annexes II and III include the Subcommittee on Accreditation reports of March and November 2009. UN 5- ويرد في المرفق الأول الجدول الذي يبين حالة اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كانون الثاني/يناير 2010.
    A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is attached in annex I. In the absence of any further guidance from the General Assembly, the Committee reviewed the elements of the current methodology further. UN ويرد في المرفق الأول وصف تفصيلي للمنهجية المستعملة في إعداد الجدول الحالي. وفي ظل غياب أي توجيه آخر من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية.
    A brief explanation is attached in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني تفسير موجز.
    The new agreement on modalities for the CCW Sponsorship Programme is attached in annex III. The CCW Implementation Support Unit created a standard form to be completed by all delegates, which has assisted with organising the attendance of sponsored delegates to CCW meetings. UN ويرد في المرفق الثالث الاتفاق الجديد المتعلق بالطرائق المعدة لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. وأنشأت وحدة دعم التنفيذ نموذجاً عاماً يعبئه المندوبون جميعاً، مما يساعد في تنظيم حضور المندوبين المستفيدين من الرعاية لاجتماعات الاتفاقية.
    4. The table reflecting the accreditation status of national human rights institutions as at December 2008 is attached in annex I. Annexes II and III include, respectively, the April and November 2008 reports of the Subcommittee on Accreditation. UN 4- ويرد في المرفق الأول الجدول الذي يُبيِّن حالة اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان كما هي في كانون الأول/ ديسمبر 2008. بينما يرد في المرفقين الثاني والثالث، على التوالي، تقريرا نيسان/أبريل وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 الصادران عن اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد.
    As a follow up to Executive Board decision 2009/22, UNIFEM is reviewing how to apply the methodology and approach to the UNDP biennial support budget, 2010-2011 (DP/2009/30), and a preliminary report reclassifying UNIFEM activities and costs into `development', `management'and `special purpose'categories is attached in annex 2. II. Strategic and financial context of the 2010-2011 biennial support UN ومتابعة لمقرر المجلس التنفيذي 2009/22، يستعرض الصندوق كيفية تطبيق المنهجية والنهج المتبعان إزاء ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2009/30)، ويرد في المرفق 2 تقرير أولي يعيد تصنيف أنشطة الصندوق وتكاليفه إلى فئات " إنمائية " و " إدارية " و " ذات أغراض خاصة " .
    6. The table reflecting the accreditation status of NHRIs as of December 2007 is attached in annex I. The SubCommittee also acknowledged the high degree of support and professionalism of the staff of the ICC secretariat (OHCHR, National Institutions Unit). UN 6- ويرد في المرفق الأول الجدول الذي يُبيِّن حالة اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2007. واعترفت اللجنة الفرعية أيضاً بما يقدمه موظفو أمانة لجنة التنسيق الدولية (مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وحدة المؤسسات الوطنية) من دعم كبير وبما يتحلون به من مؤهلات مهنية عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more