"is being designed" - Translation from English to Arabic

    • ويجري تصميم
        
    • يجري تصميم
        
    • ويجري حاليا تصميم
        
    • يجري تصميمه
        
    • يجري حاليا تصميم
        
    • حاليا بتصميم
        
    The Philippines Programme is being designed with multistakeholder consultations. UN ويجري تصميم برنامج الفلبين بإجراء مشاورات مع العديد من أصحاب المصلحة.
    The Philippines Programme is being designed with multistakeholder consultations. UN ويجري تصميم برنامج الفلبين بإجراء مشاورات مع العديد من أصحاب المصلحة.
    An online version of the course is being designed for new staff members. UN ويجري تصميم نسخة إلكترونية من الدورة التدريبية، عن طريق الإنترنت، للموظفين الجُدد.
    The networking approach that is being developed for the operation of the Commission is being designed to facilitate that approach to capacity-building. UN إذ يجري تصميم نهج الربط الشبكي، الذي يعدّ لتشغيل لجنة البحر الكاريبي، لتيسير أداء هذا النهج فيما يختص ببناء القدرات.
    In addition, a strategy is being designed to incorporate the gender perspective into government budgets. UN وعلاوة على ذلك، يجري تصميم استراتيجية لإدماج المنظور الجنساني في ميزانيات الحكومة؛
    A new state-of-the-art dry storage facility is being designed for 50 years of operation. UN ويجري حاليا تصميم موقع متطور جدا للخزن الجاف يستمر استعماله لمدة 50 سنة.
    SIDS/TAP is being designed as a mechanism to operationalize the Programme of Action and its effectiveness will be greatly facilitated by SIDS/NET. UN وبرنامج المساعدة التقنية لهذه الدول يجري تصميمه باعتباره آلية ﻹنفاذ برنامج العمل، وسوف تتيسر فعاليته إلى حد بعيد على يد شبكة المعلومات الخاصة بالدول النامية الجزرية الصغيرة.
    88 (iii) The reporting out of the new system is being designed. UN يجري حاليا تصميم طريقة إعداد التقارير باستخدام النظام الجديد.
    The Racism-Free Workplace Strategy is being designed to address the gap in education. UN ويجري تصميم استراتيجية القضاء على العنصرية في أماكن العمل بغرض سد الفجوة في هذا المجال.
    This is being designed as an information and self-assessment tool for public bodies and will offer a practical approach to delivering inclusive communication. UN ويجري تصميم هذا البيان كأداة للمعلومات والتقييم الذاتي للهيئات العامة وسوف توفر نهجاً عملياً لتقديم اتصالات إدماجية.
    A system to capture the value of the TCDC element in budget estimates is being designed. UN ويجري تصميم نظام ﻹدخال قيمة عنصر هذا التعاون في تقديرات الميزانية.
    The technical set-up for the portal is being designed. UN ويجري تصميم شكل البوابة التقني.
    The manual is being designed as a user-friendly and practitioner-oriented resource that will record the Office's best practices and lessons learned for the prosecution of sexual violence crimes. UN ويجري تصميم الدليل ليكون موردا سهل الاستعمال وموجها لتلبية احتياجات الممارسين، وسيسجل أفضل الممارسات المتبعة في المكتب والدروس المستفادة في مجال مقاضاة مرتكبي جرائم العنف الجنسي.
    Two sets of replicable guidance and train-the-trainer materials are being developed: the first set is being designed for use by management and supervisors at recycling facilities and the second will be tailored to the needs of the competent authorities exercising regulatory oversight of the industry. UN ويجري تطوير مجموعتين من المواد التوجيهية ومواد تدريب المدربين التي يمكن تكرار تطبيقها: ويجري تصميم المجموعة الأولى لاستخدام مديري مرافق إعادة التدوير والمشرفين عليها، وتوضع المجموعة الثانية خصيصاً لتلبية احتياجات السلطات المختصة التي تمارس مهام الإشراف التنظيمي على هذه الصناعة.
    A comprehensive monitoring and evaluation capacity-building strategy is being designed within the UN-Women action plan and as part of the organizational effectiveness initiative to address capacity gaps at all levels of the organization. UN ويجري تصميم استراتيجية شاملة لبناء قدرات الرصد والتقييم في إطار خطة عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وذلك كجزء من مبادرة تحقيق الفعالية التنظيمية للتصدي للفجوات في القدرات على جميع المستويات في الهيئة.
    Meanwhile, the interior fit-out work required to meet the needs of the Department is being designed. UN وفي هذه الأثناء، يجري تصميم أعمال التجهيز الداخلي المطلوبة للوفاء باحتياجات الإدارة.
    Also, a campaign on environmentally friendly driving behaviours is being designed. UN كما يجري تصميم حملة بشأن سلوك القيادة الصديقة للبيئة.
    At the regional level, a programme to provide hands-on practical support to investigators in the East African Association of Anti-Corruption Authorities member and observer States is being designed. UN وعلى المستوى الإقليمي، يجري تصميم برنامج لتقديم الدعم العملي المباشر إلى المحققين في الدول الأعضاء والدول الحائزة على صفة مراقب في رابطة شرق أفريقيا لسلطات مكافحة الفساد.
    A second reconstruction project is being designed to repair war-damaged regional transport and power and water systems. UN ويجري حاليا تصميم مشروع تعمير ثان لترميم الشبكات اﻹقليمية للنقل والطاقة والمياه التي تضررت من جراء الحرب.
    The layout of the seventh floor of the Secretariat Building is being designed with flexibility to incorporate the requirements of the United Nations Operations and Crisis Centre. UN ويجري حاليا تصميم مخطط الطابق السابع لمبنى الأمانة العامة بقدر من المرونة لتضمينه احتياجات مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    7. A system-wide leadership programme is being designed to underpin the Network. UN 7 - ويجري حاليا تصميم برنامج للقيادة على نطاق المنظومة لدعم الشبكة.
    A project is being designed for 2012-2017 to consolidate the existing radiotherapy and nuclear medicine facilities in five regional state university hospitals for efficient diagnosis and curative and palliative treatment for cancer patients. UN وهناك مشروع يجري تصميمه للفترة 2012-2017 لتعزيز المرافق القائمة للعلاج بالأشعة والطب النووي في 5 من المستشفيات الجامعية الإقليمية من أجل تحسين كفاءة التشخيص والرعاية العلاجية والتسكينية لمرضى السرطان.
    A global strategy on the conservation of animal genetic resources is being designed. UN كما يجري حاليا تصميم استراتيجية عالمية للمحافظة على الموارد الوراثية الحيوانية.
    A detailed work programme on the institutional development of the new Haitian National Police (HNP) has been put into place and an ambitious strategy to reform the justice system is being designed. UN وقامت الحكومة الجديدة بوضع برنامج عمل مفصل بشأن تنمية مؤسسات الشرطة الوطنية الجديدة في هايتي، وهي تقوم حاليا بتصميم استراتيجية طموحة ﻹصلاح الجهاز القضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more