"is being given to" - Translation from English to Arabic

    • يجري إيلاء
        
    • يولى
        
    • ويجري إيلاء
        
    • ويولى
        
    • يجرى إيلاء
        
    As a result of the work on the Convention on the Prohibition of Antipersonnel Mines, more attention is being given to conventional weapons in general. UN ونتيجة للأعمال المتعلقة باتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، يجري إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للأسلحة التقليدية عامةً.
    At the same time, priority is being given to the creation and implementation of a modern legal framework in accordance with basic standards of international law. UN وفي الوقت نفسه، يجري إيلاء أولوية ﻹنشاء وتنفيذ إطار قانوني حديث وفقا للمعايير اﻷساسية للقانون الدولي.
    Particular attention is being given to the regular holding of various religious outreach events to further strengthen interfaith interaction. UN ولكي يتعزز التعاون بين الأديان بقدر أكبر يولى مزيد من الاهتمام لتطبيق التدابير الروحية التثقيفية بصورة منتظمة.
    In the first instance, emphasis is being given to means of increasing the mobility of entry-level staff in the professional category. UN وفي هذه المرحلة، يولى الاهتمام لوسائل زيادة التنقل بين موظف رتبة بداية الخدمة من الفئة الفنية.
    Consideration is being given to the issue of providing maximum protection for persons with disabilities. UN ويجري إيلاء النظر في مسألة توفير الحماية القصوى لذوي العاهات.
    No less attention is being given to preventing the illicit consumption of narcotic drugs. UN ويجري إيلاء اهتمام لا يقل عن ذلك لمنع استهلاك العقاقير المخدرة.
    Special attention is being given to youth and women, who are often the worst sufferers. UN ويولى اهتمام خاص للشباب والنساء، الذين هم من أشد المعانين.
    First of all, emphasis is being given to quality and coverage of health services. UN أولا، يجرى إيلاء الاهتمام بنوعية الخدمات الصحية وتغطيتها.
    Nevertheless, he is concerned that not enough consideration is being given to international standards for ensuring judicial independence. UN ومع ذلك فإنه يشعر بالقلق من أنه لا يجري إيلاء نظر كاف للمعايير الدولية لضمان استقلال القضاء.
    In response, much greater attention is being given to learning processes in classrooms and to learning outcomes. UN واستجابة لهذا الوضع، يجري إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لعمليات التعلم في قاعات الدراسة وللنتائج التي تتحقق من التعلم.
    The report indicates that top priority is being given to strengthening capacity in the field and to putting in place the senior management team to both lead this growth and to prepare the UNWomen's strategic plan. UN ويوضح التقرير أنه يجري إيلاء أولوية عليا لتعزيز القدرات في الميدان ولإيجاد فريق الإدارة العليا لقيادة عملية النمو هذه وكذلك لإعداد الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    However, it is not clear yet if, in this curricula or training, consideration is being given to traditional practices which have a detrimental effect upon women. UN بيد أنه ليس من الواضح بعد ما إذا كان يجري إيلاء الاعتبار، في هذه المناهج الدراسية أو التدريب، للممارسات التقليدية التي ترتب آثارا ضارة على المرأة.
    17. Due consideration is being given to the IT needs of the field offices. UN 17- يجري إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات المكاتب الميدانية من تكنولوجيا المعلومات.
    :: Attention is being given to the social and economic emancipation of women. UN :: يولى حاليا اهتمام للتحرر الاجتماعي والاقتصادي للمرأة.
    At the same time, increased attention is being given to ensuring that women's right to be free from violence is protected in a comprehensive manner. UN وفي الوقت نفسه يولى انتباهٌ متزايد لضمان حماية حق المرأة في التحرر من العنف بطريقة شاملة.
    Apart from this emphasis is being given to build the capacity of the law enforcement agencies, specially the Family and Child Protection Unit of the Police. UN وعلاوة على ذلك، يولى اهتمام خاص لبناء قدرات وكالات إنفاذ القانون، وخصوصا وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة.
    In this respect, more attention is being given to education and practice environments. UN وفي هذا الصدد، يولى كل من التعليم وبيئات الممارسة المزيد من الاهتمام.
    Priority is being given to the dissemination of the profiles before the end of 1996. UN ويجري إيلاء اﻷولوية لنشر النبذ قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    Special attention is being given to training related to security, prevention of sexual exploitation and abuse and HIV-AIDS awareness. UN ويجري إيلاء اهتمام خاص للتدريب المتصل بالأمن، ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، والتوعية بفيروس نقص المناعة
    Special attention is being given to the infrastructure necessary to ensuring pedestrian safety. UN ويجري إيلاء اهتمام خاص للبنية التحتية اللازمة لضمان سلامة المشاة.
    Particular attention is being given to measures that help prevent initial abuse and dependence and to stopping the spread of HIV infection associated with drug abuse. UN ويولى الآن اهتمام خاص للتدابير التي تساعد على منع بدء التعاطي والإدمان وعلى وقف انتشار العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية المرتبط بتعاطي المخدرات.
    In addition to privatization of the housing stock, attention is being given to the need to ensure the preservation and renovation of the existing housing stock through rehabilitation, reconstruction and modernization. UN فبالإضافة إلى خصخصة جميع المساكن، يجرى إيلاء إهتمام لضرورة ضمان صيانة حفظ وتجديد المساكن القائمة عن طريق الترميم وإعادة التعمير والتحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more