"is being issued" - Translation from English to Arabic

    • يجري إصدار
        
    • صادر
        
    • ويجري إصدار
        
    • صادرة
        
    • ستصدر
        
    • يجري إصداره
        
    • ويصدر
        
    • يجري حالياً إصداره
        
    • ويجري حاليا إصدار
        
    • ويجري إصداره
        
    * The present report is being issued without formal editing. UN * ملاحظة: يجري إصدار هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * The present report is being issued without formal editing. UN * يجري إصدار هذا التقرير بدون إخضاعه للتحرير الرسمي.
    * The present report is being issued as received, without formal editing. UN * هذا التقرير صادر بصيغته التي ورد بها دون تحريــــر رسمي.
    * The present report is being issued without formal editing. UN * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. المحتويات
    The present document is being issued in order to facilitate the review of the General Assembly. UN ويجري إصدار هذه الوثيقة بغية تيسير الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة.
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women * The present document is being issued without formal editing. UN * هذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي. اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    25. At its second plenary meeting, the Ninth Annual Conference adopted its final document as contained in document CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/AP.II/CONF.9/2. UN 25- واعتمد المؤتمر السنوي التاسع، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1، بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والتي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.9/2.
    21. The Meeting adopted its Draft Procedural Report, which is being issued as document APLC/CONF/2009/PM.2/6. UN 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي الذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/6.
    3. The IMF report is being issued, as received, in the language of submission only. UN 3 - ويصدر تقرير صندوق النقد الدولي، كما ورد، باللغة المقدم بها فقط.
    * The present report is being issued without formal editing. UN * يجري إصدار هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر.
    * The present report is being issued following completion of the feasibility study on the subject, as indicated in document A/58/727. UN * يجري إصدار هذا التقرير في أعقاب اكتمال دراسة الجدوى بشأن الموضوع، حسب ما أشير إليه في الوثيقة A/58/727.
    The report of the Council for the year 1996 is being issued in three parts and in a new format. UN يجري إصدار تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد.
    Second and third reports of States partiesThe present report is being issued as received, without formal editing. UN إندونيسيا** ـ * هذا التقرير صادر كما ورد، دون تحرير.
    * The present report is being issued without formal editing. UN * هذا التقرير صادر بصيغته التي ورد بها دون تحريــــر رسمي.
    * The report is being issued at the present time in order to reflect the latest data available following intensive consultations. UN * التقرير صادر في هذا الوقت كي يعكس آخر البيانات المتاحة بعد مشاورات مكثفة.
    The report is being issued as an official document of the United Nations. UN ويجري إصدار ذلك التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة.
    This schedule is being issued to assist delegations in planning their work. UN ويجري إصدار هذا الجدول الزمني لمساعدة الوفود في تخطيط عملها.
    * The present document is being issued without formal editing. UN هذه الوثيقة صادرة بدون تحرير رسمي.
    Detailed information about the meetings is being issued as publications of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat and available on the " Question of Palestine " website maintained by the Division. UN ويجري إصدار معلومات مفصلة عن الاجتماعات في شكل منشورات صادرة عن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة، ويمكن الاطلاع عليها على موقع " قضية فلسطين " الشبكي الذي تتولى الشعبة تشغيله.
    23. At its final meeting, on 11 December 2002, the Fourth Annual Conference adopted its report as contained in document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/AP.II/CONF.4/3. UN 23- واعتمد المؤتـمر السنوي الرابع، في جلسته الختامية المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، تقريره كما ورد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بصيغته المعدَّلة شفوياً، التي ستصدر في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.4/3.
    41. At the same plenary meeting, the Meeting of the High Contracting Parties adopted its final report, as contained in document CCW/MSP/2010/CRP.3, as orally amended, which is being issued as document CCW/MSP/2010/5. UN 41- وفي الجلسة العامة ذاتها، اعتمد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية تقريره النهائي، كما يرد في الوثيقة CCW/MSP/2010/CRP.3 بصيغته المعدلة شفوياً، والذي يجري إصداره بوصفه الوثيقة CCW/MSP/2010/5.
    Career development workshops are also offered to all staff. A career support guide is being issued to inform both General Service and Professional staff of the Organization’s career development policy and to provide information and guidance to staff and managers on planning and managing careers. UN وتتاح لجميع الموظفين أيضا فرص المشاركة في حلقات عمل عن تطوير مهارات الموظفين ويصدر دليل للدعم الوظيفي ﻹبلاغ موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية بالسياسة العامة للمنظمة في مجال التطوير الوظيفي، ولتوفير المعلومات والتوجيه للموظفين والمديرين فيما يتعلق بتخطيط وإدارة الحياة الوظيفية.
    The Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/DC/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/DC/1. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/DC/CRP.1)، الذي يجري حالياً إصداره بوصفه الوثيقة CCW/CONF.III/DC/1.
    A request for proposals is being issued for the upgrading of the existing leased lines and for the possible addition of others. UN ويجري حاليا إصدار طلبات للتقدم بعطاءات من أجل تحديث الخطـوط الحالية المستأجرة ولإضافة خطوط أخرى إن أمكـن.
    The report itself is contained in the annex to the executive summary and is being issued in the languages of submission only. UN ويرد التقرير نفسه في مرفق هذه الخلاصة ويجري إصداره باللغات التي قدم بها فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more