"is chaired by the" - Translation from English to Arabic

    • ويرأس
        
    • يرأسها
        
    • يرأسه
        
    • ويترأس
        
    • وترأس
        
    • ويرأسه
        
    • ترأسها
        
    • يترأسه
        
    • ويرأسها رئيس
        
    • ويتولى رئاسة
        
    • ويتولى رئاستها
        
    • ويترأسها رئيس
        
    The steering committee is chaired by the Under-Secretary-General for Management, and the Under-Secretary-General for Field Support is the Vice-Chair. UN ويرأس اللجنة التوجيهية وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ويتولى وكيل الأمين العام للدعم الميداني مهام نائب الرئيس.
    The Umoja Steering Committee is chaired by the Under-Secretary-General for Management. UN ويرأس اللجنةَ التوجيهية لمشروع أوموجا وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    The CJR Council represents a key policy-making body that is chaired by the Minister of Justice. UN ويمثل المجلس هيئة رئيسية لوضع السياسات يرأسها وزير العدل.
    The Steering Committee reports to the Senior Management Committee, which is chaired by the Deputy Secretary-General. UN وتعمل اللجنة التوجيهية تحت إشراف لجنة الإدارة العليا، التي يرأسها نائب الأمين العام.
    Since the Board of the Foundation is chaired by the Prime Minister of Thailand, it has direct links to top policymakers. UN وبما أن مجلس إدارة المؤسسة يرأسه رئيس وزراء تايلند، فإن له صلة مباشرة بدوائر صنع القرار العليا.
    The Council is chaired by the Minister of Culture, Youth and Sports. UN ويترأس المجلسَ وزيرُ الثقافة والشباب والرياضة.
    Currently, the working group is chaired by the United States Virgin Islands. UN وترأس جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الفريق العامل في الوقت الراهن.
    The project board comprises divisional directors and field representatives and is chaired by the Deputy Executive Director, Management. UN ويضم مجلس إدارة المشروع مديري الشعب وممثلين ميدانيين ويرأسه نائب المدير التنفيذي للإدارة.
    The Committee, which is chaired by the President, oversees four separate subcommittees, which are each chaired by a key Minister. UN وتتولى اللجنة، التي ترأسها رئيسة الدولة، الإشراف على أربع لجان فرعية يرأس كلا منها وزير من الوزراء الرئيسيين.
    The Council is chaired by the President of ANCEX. Criteria UN ويرأس هذا المجلس رئيس الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات.
    This group is chaired by the Associate Administrator with representation by Deputy Directors in all Bureaux. UN ويرأس هذا الفريق مدير معاون، ويحضر أعماله نواب مديري جميع المكاتب.
    It is chaired by the Agency Chairperson and performs mainly consultative and coordinating functions. UN ويرأس المجلسَ رئيس الوكالة ويضطلع أساساً بمهام استشارية وتنسيقية.
    The CIMC is chaired by the Minister for Planning and Implementation but is an independent body located outside the public service. UN ويرأس وزير التخطيط والتنفيذ هذا المجلس الذي يعتبر، مع ذلك، هيئة مستقلة تقع خارج نطاق الخدمة العامة.
    It should be noted that this committee comes under the authority of the National Commission for Sustainable Development, which is chaired by the Prime Minister. UN ويجدر التنويه بأن هذه اللجنة وضعت تحت رعاية اللجنة الوطنية للتنمية المستدامة التي يرأسها الوزير الأول.
    The outcome of policy application reviews is presented to the UNFPA Oversight Committee, which is chaired by the Executive Director. UN وتعرض نتائج استعراضات تطبيق السياسات على اللجنة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي يرأسها المدير التنفيذي.
    This Committee is chaired by the head of State and consists of the following Ministers and members of the presidential cabinet: UN وتتألف اللجنة، التي يرأسها رئيس الدولة، من وزراء ومن أعضاء الديوان الرئاسي وهي على النحو التالي:
    Our National Council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the state councils by their respective Chief Ministers. UN ومجلسنا الوطني المعني بالإيدز يرأسه رئيس الوزراء والوزراء الرئيسيون لمجالس الدولة.
    In 1997 Korea formed the first inter-ministerial informatization strategy council, which is chaired by the President himself. UN وفي عام 1997 أنشأت كوريا أول مجلس للمعلومات مشترك بين الوزارات، يرأسه الرئيس نفسه.
    The Council is chaired by the Minister of State, who has a casting vote. UN ويترأس المجلس وزير الدولة، ويكون صوته مرجِّحاً.
    The national sexual and gender-based violence task force is chaired by the Ministry of Gender and meets monthly. UN وترأس وزارة الشؤون الجنسانية فرقة العمل الوطنية المعنية بالعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس وتجتمع هذه الفرقة شهرياً.
    A separate meeting of UNU host Governments is regularly held just after the annual Council meeting and is chaired by the Chairperson of the UNU Council. UN ويعقد اجتماع منفصل للحكومات المستضيفة للجامعة بانتظام بعد الاجتماع السنوي للمجلس مباشرة ويرأسه رئيس مجلس الجامعة.
    The President has set up a Constitutional Review Taskforce which is chaired by the Governance Commission. UN أنشأ الرئيس قوة عمل معنية بالاستعراض الدستوري ترأسها لجنة الحكم.
    The framework is pending approval by the Council of Ministers, which is chaired by the President. UN وينتظر إطار تنسيق المعونة موافقة مجلس الوزراء الذي يترأسه الرئيس.
    NCA is the highest decision-making body on strategic issues and is chaired by the Prime Minister of Pakistan. UN وهيئة القيادة الوطنية الباكستانية هي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن القضايا الاستراتيجية، ويرأسها رئيس وزراء باكستان.
    The new committee is chaired by the State Secretary General and supported by two technical subcommittees tasked with defining staff pay scales. UN ويتولى رئاسة اللجنة الجديدة الأمين العام للولاية، تدعمه لجنتان فرعيتان تقنيتان أنيط بهما تحديد جداول أجور الموظفين.
    It is chaired by the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations. UN ويتولى رئاستها الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة.
    It is chaired by the Head of Government, and the vice-chairperson is the Minister of Health, Welfare and Employment. UN ويترأسها رئيس الحكومة، ويتولى وزير الصحة والرفاه والعمل منصب نائب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more