"is clean" - Translation from English to Arabic

    • نظيف
        
    • نظيفة
        
    • نظيفُ
        
    • نقي
        
    • هو تنظيف
        
    • صافٍ
        
    I'll be able to confirm that once the thorax is clean. Open Subtitles وسوف تكون قادرة على تأكيد أن مرة واحدة الصدر نظيف.
    Such facilities should provide accommodation which is clean and which offers sufficient living space for the numbers involved. UN وينبغي أن توفر هذه المرافق مكان إقامة نظيف ويتيح حيزا مكانيا يكفي لمعيشة الأعداد المعنية.
    Okay, the air is clean enough to breathe now. Open Subtitles حسنا، والهواء نظيف بما يكفي لتتنفس الآن.
    So, aside from the blood, the scene is clean. Open Subtitles جريجسون: لذلك، وبصرف النظر من الدم، المشهد نظيفة.
    Nuclear energy is clean and cheap and a heavenly gift which is among the most suitable alternatives to cut pollution emanating from fossil fuels. UN الطاقة النووية طاقة نظيفة ورخيصة وهبة من السماء من أنسب البدائل لخفض التلوث الناتج عن الوقود الأحفوري.
    White count is trending down, wound is clean, but his temp is still a little high. Open Subtitles نسبة الخلايا البيضاء تنخفض الجُرح نظيف لكن حرارته لا تزال مرتفعة قليلاً
    Yeah? ..is clean, but his club was closed last year after drugs-related violence left a man dead. Open Subtitles سجله نظيف ولكن هذا النادي أغلق العام الماضي
    His cell phone is clean, there's no credit card overlap. Open Subtitles توقف عن استنتاجاتك البارعة أيها الفتى الأعجوبة فهاتفه نظيف وليس هناك أي تلاعب في بطاقات الائتمان خاصته
    - Well, maybe, but you're a compulsive gambler with a very dubious record at DOD, and he is clean as a whistle. Open Subtitles لكنك مدمن للقمار ذو سجل مثير للريبة لدى وزارة الدفاع و هو نظيف كالصفّارة
    I believe the word you're searching for is "clean." Open Subtitles انا اؤمن بأن الكلمة التي تبحث عنها هي"نظيف
    This is not cute. I worked too hard. This place is clean. Open Subtitles هذا ليس لطيفًا، عملت بجد وهذا المكان نظيف جدًا.
    Patient in room 339, incision site is clean. Open Subtitles المريض الذي في الغرفة 339 , مكان الشّق نظيف
    Her file says that her blood work is clean, but I'm wondering why you didn't discover her heart condition. Open Subtitles ويقول ملفها أن دمها نظيف ولكن أنا أتساءل لماذا لم يُكتشف حالة قلبها
    Only the blade is clean now,my brother. The rest is up to you. Open Subtitles النصل نظيف الآن يا اخي والباقي يعود إليك
    This scrap is clean, in that it has in a sense never been used, and is of known composition, i.e. the same as the material sold to the plant. UN وهذه الخردة تكون نظيفة بمعنى أنها لم تستخدم من قبل، ومعلومة التكوين، أي كنفس المادة المباعة إلى المصنع.
    This scrap is clean, in that it has in a sense never been used, and is of known composition, i.e. the same as the material sold to the plant. UN وهذه الخردة تكون نظيفة بمعنى أنها لم تستخدم من قبل، ومعلومة التكوين، أي كنفس المادة المباعة إلى المصنع.
    That's just the alcohol to make sure your arm is clean. Open Subtitles لا انه الكحول لكي يتم التأكد من ذراعك نظيفة
    Now that the skull is clean, I see a faint extension of the comminuted fracture on the occipital. Open Subtitles الآن بما أن الجمجمة نظيفة أرى تمديد خافت من الكسر المفتت على القذالي
    And I look up on every aisle so as everything is clean. Open Subtitles وأنا أَنْظرُ للأعلى على كُلّ ممر لِكي كُلّ شيء نظيفُ.
    I don't know if it's because the air is clean, or Auntie's face has become very well? Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك بسبب أن الهواء نقي أو أن صحة عمتي قد تحسنت؟
    What I have to do now is clean up his mess. Open Subtitles ما يجب علي فعله الآن هو تنظيف الفوضى التي خلفها
    -My conscience is clean. Open Subtitles ضميري صافٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more