Guyana is collaborating with the CARICOM secretariat in the area of capacity-building, including the training of officials. | UN | تتعاون غيانا مع أمانة الجماعة الكاريبية في مجال بناء القدرات، بما في ذلك تدريب الموظفين. |
At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تتعاون منظمة العمل الدولية في وضع برنامج تدريبي في ليسوتو، وربما في زامبيا. |
In addition, UNFPA is collaborating with UNDP and UNICEF to develop a roadmap to achieve this objective. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون الصندوق مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف لوضع خارطة طريق لتحقيق هذا الهدف. |
In this regard, the Office is collaborating with the United Nations Resident Coordinator in Mongolia. | UN | وفي هذا الصدد، يتعاون المكتب مع منسق الأمم المتحدة المقيم في منغوليا. |
MINUSTAH is collaborating with other agencies in developing new programmes aimed at addressing the excessive use of illegal pretrial detention. | UN | وتتعاون البعثة مع الوكالات الأخرى في تطوير برامج جديدة ترمي إلى التصدي للاستخدام المفرط للحبس الاحتياطي غير القانوني. |
The secretariat of the Convention on Biological Diversity is collaborating closely with other United Nations entities in the implementation of this decision. | UN | وتتعاون أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشكل وثيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ هذا المقرر. |
UNFPA is collaborating with the UNAIDS secretariat and the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) to address the spread of HIV among uniformed personnel. | UN | ويتعاون الصندوق مع أمانة البرنامج المشترك وإدارة عمليات حفظ السلام للتصدي لانتشار الفيروس فيما بين الأفراد النظاميين. |
Cuba is collaborating in the production of vaccines, biological pest controls and biofertilizers. | UN | وهي تتعاون في إنتاج اللقاحات والمواد الحيوية لمكافحة الآفات والمخصبات الحيوية. |
UNICEF is collaborating with partners in more than 35 countries to support the design and scale-up of national social protection systems. | UN | تتعاون اليونيسيف مع شركاء في أزيد من 35 بلدا لدعم تصميم نظم وطنية للحماية الاجتماعية وتطويرها. |
For example, the Government of Cambodia is collaborating with HelpAge International to improve the health and income security of older Cambodians. | UN | وعلى سبيل المثال، تتعاون حكومة كمبوديا مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين من أجل تحسين صحة المسنين الكمبوديين وتأمين دخولهم. |
Based on its experience, it is collaborating with the Government to improve the quality of programmes. | UN | وهي تتعاون مع الحكومة، استنادا إلى خبرتها، على تحسين نوعية البرامج. |
To that end, UNHCR is collaborating with other agencies and implementing partners in the rehabilitation of the receiving communities with a view to attaining rapid reintegration. | UN | ولهذا الغرض، تتعاون المفوضية مع سائر الوكالات والشركاء المنفذين في تأهيل المجتمعات المستقبلة بهدف اﻹسراع بإعادة اﻹدماج. |
In China, UNEP is collaborating with the Ministry of Environment and national policy research institutions to produce a series of sectoral studies from a green economy angle. | UN | وفي الصين يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع وزارة البيئة ومؤسسات البحوث السياساتية الوطنية لتقديم سلسلة من الدراسات عن القطاعات من زاوية الاقتصاد الأخضر. |
UN-HABITATUN-Habitat is collaborating with the International Labour Organization (ILO) in promoting initiatives on local economic development in Latin America and the Caribbean. | UN | يتعاون موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في الترويج للمبادرات الخاصة بالتنمية الاقتصادية المحلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
It is collaborating with the Cartographic Section at the United Nations on developing and disseminating global geospatial data collections and improving data validation and analysis methods. | UN | وهو يتعاون مع قسم رسم الخرائط بالأمم المتحدة فيما يختص بتطوير وتعميم مجموعات البيانات الجغرافية المكانية العالمية وتحسين أساليب المصادقة على البيانات وتحليلها. |
The contractor also stated that it is collaborating with the French contractor to obtain additional data. | UN | وذكر المتعاقد أيضا أنه يتعاون مع المتعاقد الفرنسي من أجل الحصول على بيانات إضافية. |
The Armenian Police is collaborating with the Centre for Women's Rights, which in 2002 established a shelter for women and children victims of domestic violence. | UN | وتتعاون شرطة أرمينيا مع مركز حقوق المرأة الذي أنشأ في عام 2002 دار إيواء لضحايا العنف العائلي من النساء والأطفال. |
Armenia is collaborating with international organizations in this sphere and particularly with WIPO. | UN | وتتعاون أرمينيا مع المنظمات الدولية في هذا المضمار، وخاصة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
UNICEF is collaborating in a number of countries to address commercial sexual exploitation with specific emphasis on trafficking of women and children, and the problem of sex tourism. | UN | وتتعاون اليونيسيف في عدد من البلدان لمعالجة الاستغلال الجنسي التجاري مع التشديد على وجه الخصوص على الاتجار بالنساء واﻷطفال، ومشكلة السياحة من أجل ممارسة الجنس. |
UNFPA is collaborating with UNICEF and UNDP on this issue. | UN | ويتعاون الصندوق مع منظمة اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن هذه المسألة. |
In the Congo, WFP is collaborating with UNICEF and the Ministry of Education to implement school feeding projects to improve access to formal education among pygmy children. | UN | ويتعاون البرنامج في الكونغو مع اليونيسيف ووزارة التربية لتنفيذ مشاريع للتغذية المدرسية من أجل تحسين فرص الحصول على التعليم الرسمي في أوساط الأطفال الأقزام. |
UNFPA is collaborating with the Women, Faith and Development Alliance in the Asian and Pacific region on an inter-faith initiative to identify which faith-based organizations and male faith leaders are addressing violence against women. | UN | ويتعاون صندوق السكان مع تحالف المرأة والعقيدة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مبادرة مشتركة بين الأديان لتحديد المنظمات الدينية والقادة الدينيين من الرجال ممن يتصدون للعنف ضد المرأة. |