"is cursed" - Translation from English to Arabic

    • ملعون
        
    • ملعونة
        
    • هو لعن
        
    • مَلْعُونةُ
        
    • مَلْعُونُ
        
    Truck is cursed, just like me, just like the business. Open Subtitles الشاحنة ملعونة، كما شأني، وشأن العمل، كل شيء ملعون.
    And I have sat here all night with my baby in my arms, and all I can think is that this place is cursed. Open Subtitles و قد جلست هنا الليل بكامله مع ابني بين ذراعيا و جل ما افكر به هو ان هذا المكان ملعون
    I don't care if this production is cursed. Open Subtitles ♪نعمة رااائعة ♪ أنا لا أبالي إن كان هذا الإنتاج ملعون
    Any claims by her deceased husband's brother that she is cursed or somehow responsible for his death is nonsense. Open Subtitles أي ادعاءات من شقيق زوجها الراحل بأنها ملعونة أو أنها مسؤولة بطريقةٍ ما عن موته فهي هراءات.
    No, I mean, I think you're thinking of it too literally. - The hand is cursed. Open Subtitles كلاّ، أعني أنك تفكر في هذا حرفياً إن اليد ملعونة
    In 24 hours, your fate will be worse,'cause the girl who cast spells now is cursed! Open Subtitles في غضون 24 ساعة، سيكون مصيرك أسوأ، لأن الفتاة التي يلقي نوبات الآن هو لعن! يمكنك الاستمرار في العبور الآن.
    This place is cursed. We cannot go this way. Open Subtitles هذا المكان ملعون لا يمكننا السير في هذا الطريق
    They say it is cursed, a place of sorcery of the darkest kind. Open Subtitles يقولون ملعون ذلك، و مكان السحر من أحلك نوع.
    They have gone to a place where the light is cursed and darkness blinds the soul. Open Subtitles لقد رحلوا إلى مكان، حيث النور ملعون والظلام يعمي الأرواح
    If you're looking at me, beware... this site is cursed. Open Subtitles اذا كنت تنظر الي احترس.. هذا الموقع ملعون.
    And for superstition to work, the person has to believe that he or she is cursed or under a spell... watch you don't burn your fingers. Open Subtitles وكي تنجح الخرافة، يجب على الشخص أن يؤمن بأنه ملعون أو رهن تعويذة لا تحرق أصابعك
    We could find out if this place is cursed... if you really wanted to. Open Subtitles يمكننا المعرفة إن كان هذا المكان ملعون إن أردتم ذلك حقاً
    That's what some of your engineers are saying, that the Blaidd Drwg project is cursed. Open Subtitles هذا ما يقوله بعضٌ من مهندسي المشروع . أن مشروع بلايد دروج ملعون
    And that's why I tried to stop it because that thing is cursed, man. Open Subtitles ‫ولذلك حاولت إيقاف تفجيره ‫لأن ذلك الشيء ملعون يا رجل
    They think this house is cursed, and that you are the antichrist. Open Subtitles إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال
    You really think they're going to warn us if this thing is cursed? Open Subtitles هل تعتقدى حقاً ، أن هذه الرموز سوف تُحذرنا لو أن هذه المقبرة ملعونة ؟
    The amulet is cursed. If I stay on land for more than one cycle of the sun, then I'll die. Open Subtitles القلادة إنها ملعونة, إذا ما بقيت على اليابسه لأكثر من
    Some people in the building even think this unit is cursed. Open Subtitles البعض في هذا المبنى يعتقد أنّ هذه الشقّة ملعونة.
    The device is cursed. Rafael, we should turn it off. Open Subtitles إنّ الأداة ملعونة رافائيل، نحن يجب أن نطفئه
    "In 24 hours, your fate will be worse,'cause the girl who cast spells now is cursed." Open Subtitles "في غضون 24 ساعة، سيكون مصيرك أسوأ، لأن الفتاة التي يلقي نوبات الآن هو لعن. "
    - We know that the forest is cursed. Open Subtitles - نَعْرفُ بأنّ الغابةَ مَلْعُونةُ.
    My fammily is cursed. Open Subtitles fammilyي مَلْعُونُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more