"is divided between" - Translation from English to Arabic

    • وتنقسم
        
    • منقسم بين
        
    • منقسمة بين
        
    • مقسمة بين
        
    • موزع بين
        
    The movement’s leadership is divided between hardliners such as Mudacumura who want to continue the armed struggle and moderates belonging to younger generations who favour demobilization and reintegration. UN وتنقسم قيادة الحركة بين متشددين مثل موداكومورا الذي يريد مواصلة الكفاح المسلح، ومعتدلين ينتمون إلى الأجيال الأصغر سنا يفضلون التسريح وإعادة الإدماج.
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 and an area designated for R & D. UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير.
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 and an area designated for R & D. UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير.
    The Working Group is divided between competing approaches to resolving the issue of Council reform. UN والفريق العامل منقسم بين نهج تتنافس لحل مسألة إصلاح المجلس.
    LONDON – How real is the danger of inflation for the world economy? Opinion on this matter is divided between conservative economists and official bodies like the IMF and OECD. News-Commentary لندن ـ تُرى ما هو حجم الخطر الحقيقي الذي يفرضه التضخم على الاقتصاد العالمي؟ إن الآراء بشأن هذه المسألة منقسمة بين خبراء الاقتصاد المحافظين والهيئات الرسمية مثل صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    Transport energy is divided between passenger and freight transport, both of which include several modes, such as automobile, truck, rail, ship, and air. UN وطاقة النقل مقسمة بين نقل الركاب ونقل البضائع، وكلاهما يشمل طرائق عديدة مثل السيارات، والشاحنات، والسكك الحديدية، والسفن والنقل الجوي.
    450. Currently, the supply of family planning services is divided between private and public entities. UN 450 - والواقع أن توفير خدمات تنظيم الأسرة موزع بين الكيانات الخاصة والعامة.
    It can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN ويمكن لهذه المحطة استيعاب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة خصّصتها لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6 enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN ويمكن لهذه المحطة استيعاب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6) ومنطقة خصّصتها لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6 enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN ويمكن لهذه المحطة استيعاب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6) ومنطقة خصّصتها لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6 enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20٪ من اليورانيوم-235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و6)، ومنطقة خصّصتها إيران لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و3 و4 و5).
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6 enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة خصّصتها إيران لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6 enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وهي قادرة على استيعاب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة خصّصتها إيران لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It can accommodate six cascades, and is divided between an area designated by Iran for the production of UF6 enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated by Iran for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وهي قادرة على استيعاب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة خصّصتها إيران لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة خصّصتها إيران لأنشطة البحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء بنسبة أقصاها 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 (Cascades 1 and 6) and an area designated for R & D (Cascades 2, 3, 4 and 5). UN وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 (السلسلتان التعاقبيتان 1 و 6)، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير (السلاسل التعاقبية 2 و 3 و 4 و 5).
    It is divided between permanent and non-permanent members, those with the veto and those without. UN وهو منقسم بين أعضاء دائمين وأعضاء غير دائمين، بين من يملكون حق النقض ومن لا يملكون هذا الحق.
    The current debate on how to reform credit rating agencies is divided between two extremes: (a) subjecting the agencies to tighter regulation in order to purge conflicts of interest and downsizing the agencies; and (b) deregulating the agencies to solve the current market failures such as conflicts of interest, lack of transparency and competition, lack of accountability and over-reliance on ratings. UN فالجدل القائم حاليا بشأن كيفية إصلاح وكالات تقييم الجدارة الائتمانية منقسم بين رأيين متطرفين، وهما: (أ) إخضاع الوكالات إلى رقابة مشددة من أجل تطهيرها من تضارب المصالح، وتقليص حجم الوكالات؛ و(ب) إلغاء الضوابط المفروضة على الوكالات لحل إخفاقات السوق الحالية، من قبيل التضارب في المصالح، والافتقار إلى الشفافية، والمنافسة، وانعدام المساءلة، والإفراط في الاعتماد على التقييمات.
    The capital, Mogadishu, is divided between the Abgal clan led by Ali Mahdi Mohammed's SSA in control of the north, and the Hebr Gadir clan led by General Aideed's SNA entrenched in the south. UN أما العاصمة، مقديشيو، فهي مقسمة بين عشيرة أبغال التي يتزعمها تحالف الانقاذ الصومالي الذي يقوده علي مهدي محمد والذي يسيطر في الشمال، وعشيرة حبر غادير التي يتزعمها التحالف الوطني الصومالي الذي يقوده اللواء عيديد والذي يرابط في الجنوب.
    HEALTH CARE REGULATIONS 198. According to the Dayton Peace Accord and in accordance with the established constitutional and legal system in BiH, health care is under the jurisdiction of the Entities, FBiH and RS, with the exception that this jurisdiction in the Federation of BiH is divided between the Federation and the cantons. UN 222- وفقا لاتفاق دايتون للسلام وطبقا للنظام الدستوري والقانوني القائم في البوسنة والهرسك، تقع الرعاية الصحية ضمن اختصاص الكيانات واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، باستثناء أن هذا الاختصاص في اتحاد البوسنة والهرسك موزع بين الاتحاد والكيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more