"is everywhere" - Translation from English to Arabic

    • كل مكان
        
    • بكل مكان
        
    • بكلّ مكان
        
    • أينما كان
        
    • في كلّ مكان
        
    • كُل مكان
        
    The virus is everywhere and I've been breathing it. Open Subtitles الفيروس فى كل مكان وأنا أتنفسه حسناً, انظرى.
    People are running through the streets. Smoke is everywhere. Open Subtitles الناس يتراكضون في الشوارع والدخان في كل مكان
    My friends, I have brought you stories before... of injustices, of dangers lurking all around us... but tonight, my friends, the enemy is everywhere. Open Subtitles اصدقائى , لقد احضرت لكم أخبار من قبل من عدم العادلة , والأعداء الكثيرون لكن الليلة يا اصدقائى العدو فى كل مكان
    The ice is everywhere. It's even growing up the walls. Open Subtitles ،الجليد في كل مكان إنها تمتد حتى على الجدران
    I was called to destroy evil, but I have learned that evil is everywhere. Open Subtitles لقد استدعيت لأدمّر الشر ولكنني تعلّمت أن الشر موجود بكل مكان
    The international community is everywhere demanding that all the measures should be taken for the maximum prevention of military action. UN فالمجتمع الدولي في كل مكان يطالب بضرورة اتخاذ جميع التدابير إلى أقصى حد ممكن للحيلولة دون القيام بعمل عسكري.
    I took all nonessential computers offline, but this intrusion is everywhere. Open Subtitles قمتُ بقطع أتصال جميع أجهزة الكومبيوتر الغير ظرورية عن شبكة النترنيت و لكن هذا الخرق في كل مكان
    Now, obviously, in here, artifact energy is everywhere. Open Subtitles الآن، من الواضح، هنا، طاقة مصنوعة يدويةِ في كل مكان.
    America can't protect you, Allah can't protect you, and the KGB is everywhere. Open Subtitles أمريكا لا تستطيع حمايتكم والمخابرات الروسية في كل مكان
    Which is everywhere between where we are now and where we're going. Open Subtitles الذي هو في كل مكان بين ما نحن فيه الآن وإلى أين نحن ذاهبون
    But you have got to stay focused at all times, because danger is everywhere. Open Subtitles لكن عليك التركيز دائماً لآن المخاطر ستكون فى كل مكان
    She's here all the time, and her stuff is everywhere. Open Subtitles إنها هنا كل الوقت , وأغراضها في كل مكان حسناً , أجل ..
    Here in France, in the West pornography is everywhere. Open Subtitles هُنا في فرنسا في الخُلق البديع في كل مكان
    The curse of Downers Grove is real because the curse is everywhere. Open Subtitles ‫وأن لعنة مدينة روضة ‫المهدئات حقيقة ‫لأن اللعنة هي ‫في كل مكان
    BELIEVERS WOULD SAY IT'S BECAUSE THE HOLY SPIRIT is everywhere. Open Subtitles سيقول المؤمنون هذا بسبب أن الروح القدس في كل مكان.
    The rebels control territories now. The militia is everywhere. Open Subtitles الثوار يتحكمون بالاراضي الان،،والميليشيا في كل مكان
    War is everywhere now, where else you can go? Open Subtitles الحرب الان في كل مكان الي اين يمكنكِ ان تذهبي؟
    Anyway, the point is, everywhere I go, somehow I end up being a distraction. Open Subtitles على أية حال، النقطة هي في كل مكان أَذهبُ إليه، بطريقةٍ ما ينتهي الأمر بي بأن أصرف الإنتباهـ.
    I mean this guy actually believes he is the only honest man left and that corruption is everywhere. Open Subtitles أعني أن هذا الرجل يعتقد فعلًا أنه أخر الرجال الصاديقين وأن الفساد بكل مكان
    Clark, those Omegas that we saw at the gate -- seems like the darkness is everywhere. Open Subtitles (كلارك)، رموز أوميجا تلكَ التي رأيناها على البوابة، تدلل أنّ الظلمة انتشرت بكلّ مكان.
    He adds that the local police is " everywhere to arrest him wherever he may be in Pakistan " . UN وأضاف أن الشرطة المحلية تتعقبه " في كل مكان لإلقاء القبض عليه أينما كان في باكستان " .
    It has to be synthesized from the oleander plant, which is everywhere. Open Subtitles بل يتم تصنيعه من نبات الدفلة، وهو موجود في كلّ مكان.
    I see Buddy knee deep up into a pile of coke this high, mixing all this powder, dust is everywhere. Open Subtitles لقد رأيته وهو يجلس" "على كمّية كوكايين كبيرة ويقوم بخلط البودرة" "والغبار في كُل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more