"is from" - Translation from English to Arabic

    • هو من
        
    • هي من
        
    • تمتد من
        
    • يأتي من
        
    • تأتي من
        
    • هَلْ مِنْ
        
    • تنتمي المؤسسة العليا
        
    • فيما تنتمي المؤسسة
        
    • من مدينة
        
    • صادر من
        
    • فهو من
        
    • من الساعة
        
    • من كوكب
        
    • من مجلة
        
    • من وكالة
        
    This mud is from Kort's footprint that was found at your house. Open Subtitles هذا الطين هو من طبع حذاء كورت الذي وجد في منزلك
    Our first question is from Allen. He is 9 years old. Open Subtitles سؤالنا الأول هو من ألين البالغ من العمر 9 سنوات
    The paint is from an early'90s Ford Explorer. Open Subtitles الطلاء هو من سيّارات فورد إكسبلورر موديل التسعينات.
    Because this car is from the same people who brought you the Atom, the time they've saved on styling has been spent on the important stuff. Open Subtitles لأن هذه السيارة هي من نفس الناس الذين جلبت لكم الذرة، في الوقت الذي قمت بحفظه على التصميم تم إنفاقه على الاشياء الهامة.
    No, she is from California, Walt, she's not used to Siamese twins. Open Subtitles لا، هي من كاليفورنيا، والت، هي غير متعودة على توأمان سياميان
    The period covered by the SSTIS is from 1995 to 2005. UN والفترة الزمنية التي يشملها نظام المعلومات عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب تمتد من عام 1995 إلى عام 2005.
    THE ONLY SPANISH I KNOW is from LEVEL ONE, Open Subtitles الأسباني الوحيد الذي أعرفه هو من المستوى الاول
    Yeah, the washcloth is from the Logan convention center and hotel. Open Subtitles صحيح ، المنشفة هو من مركز مؤتمرات لوغان و الفندق
    2.1 The author is from the Pazarcik region of Turkey. UN ٢-١ مقدم البلاغ هو من إقليم بازارتشيك في تركيا.
    The usual route of illegal immigrants is from St. Marten down to the south side of the Territory's islands. UN والمسار المعتاد للمهاجرين غير الشرعيين هو من سانت مارتين إلى الجانب الجنوبي من جزر الإقليم.
    The following quotation is from the general exchange of views of Heads of State at the World Summit for Social Development. UN والاقتباس التالي هو من التبادل العام لﻵراء لرؤساء الدول في مؤتمـــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Miss Green is from here, where Mr. Douglass is less known. Open Subtitles ملكة جمال الأخضر هو من هنا، حيث السيد دوغلاس هو أقل معروف.
    All I know is from the task force, same as you. Open Subtitles كل ما أعرفه هو من قوة المهمات الخاصة، مثلك
    And if that man is from a rival gang... Open Subtitles وإذا كان هذا الرجل هو من عصابة منافسة...
    The only help we need is from each other. Open Subtitles المساعدة الوحيدة التي نريدها هي من بعضنا البعض
    The happiest period in people's lives is from age 40 to 60. Open Subtitles أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين.
    The breaches are closed. The only other way to become a speedster is from a particle accelerator explosion. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتصبح سريعًا هي من إنفجار مسرع جزيئي
    57. Reaffirming that the reporting period of the present report is from 15 September 2007 to 31 January 2009: UN 57 - بعد إعادة التأكيد أن الفترة المشمولة بهذا التقرير تمتد من 15 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009:
    Further, since much of the pollution of the sea is from land-based sources, it is regulated through regional treaties. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لما كان معظم تلوث البحار يأتي من مصادر برية، فإن هذه المسألة تنظمها معاهدات إقليمية.
    In terms of production value, 70 per cent of the total value of agricultural production is from vegetables and olives. UN أما من حيث قيمة اﻹنتاج، فإن ٠٧ في المائة من إجمالي قيمة اﻹنتاج الزراعي تأتي من الخضروات والزيتون.
    Are you saying this fiber is from the same box spring? Open Subtitles تَقُولُ هذا الليفِ هَلْ مِنْ نفس النابض الصندوقي؟
    At ITU, UNESCO, UPU and WIPO, the SAIs are from the host country of the headquarters and at ICAO, the SAI is from the same country as the organization's Secretary-General. UN وفي الاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، تنتمي المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات إلى نفس البلد المضيف لمقار تلك المنظمات، فيما تنتمي المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في منظمة الطيران المدني الدولي لنفس البلد الذي ينتمي إليه الأمين العام للمنظمة.
    2.1 The complainant is from Chankanai in the north of Sri Lanka. UN 2-1 صاحب الشكوى من مدينة شانكاناي وتقع في شمال سري لانكا.
    They've suffered significant damage. The distress signal is from within the Alkesh. Open Subtitles لقد عانوا من تدمير كبير، نداء الإستغاثة صادر من نطاق الكيش
    The wood is from the rare Canary Island Pine. It only grows in Oregon. Open Subtitles أما الخشب فهو من شجرة صنوبر نادرة لا تنمو إلا فى ولاية أوريجون
    Well, breakfast is from 7:00 to 8:30; Open Subtitles الإفطار سيكون من الساعة السابعة حتى الساعة الثامنة والنصف
    I think there's a very strong possibility that Cyrus is from Krypton. Open Subtitles أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون
    This is from your stupid wrestling magazine, isn't it? Open Subtitles هذا من مجلة المصارعة الغبية التي تقرأها ، صحيح؟
    Not a single one of them is from the DEA. Open Subtitles لا يوجد أي عميل من وكالة مكافحة المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more