"is further concerned about" - Translation from English to Arabic

    • ويساورها القلق كذلك إزاء
        
    • قلقة كذلك إزاء
        
    • بالقلق كذلك إزاء
        
    • بالقلق أيضاً إزاء
        
    • قلقة أيضا إزاء
        
    • ويساورها القلق أيضاً إزاء
        
    • كذلك عن قلقها إزاء
        
    • يساورها القلق كذلك إزاء
        
    • ويساورها القلق كذلك بشأن
        
    • قلقة أيضاً إزاء
        
    • القلق كذلك بسبب
        
    • اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • اللجنة عن قلقها كذلك إزاء
        
    • اللجنة قلق أيضاً إزاء
        
    • وينتابها القلق كذلك إزاء
        
    It is further concerned about the lack of security provided to civilians in their places of residence and about the absence of guarantees for their safe return to those places following flight and/or evacuation. UN ويساورها القلق كذلك إزاء عدم توفير الأمن للمدنيين في أماكن إقامتهم، وإزاء عدم وجود ضمانات لعودتهم إليها بصورة آمنة بعد فرارهم أو إجلائهم منها.
    It is further concerned about similar risks faced by refugee and internally displaced women and girls in other parts of the country, particularly in the south. UN ويساورها القلق كذلك إزاء مخاطر مشابهة تواجه اللاجئين والمشردين داخلياً من النساء والفتيات في مناطق أخرى من البلاد، ولا سيما في الجنوب.
    The Committee is further concerned about the lack of information on statelessness women in the State party. UN واللجنة قلقة كذلك إزاء قلة المعلومات عن النساء عديمات الجنسية في مالطة.
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم تلبية الطلبات على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استعمال وسائل منع الحمل.
    The Committee is further concerned about a possible overlap between the role of the Sub-Commission and that of the existing Office of the Ombudsman. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء احتمال تداخل دور كل من اللجنة الفرعية ومكتب أمين المظالم القائم.
    The Committee is further concerned about the State party's assertion that it is unable to regulate the conduct of private employers. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء تأكيد الدولة الطرف أنها غير قادرة على تنظيم سلوك أرباب العمل بالقطاع الخاص.
    It is further concerned about the functions of the National Communications Agency, which is attached to the Ministry of Justice and has the wholly discretionary power to grant or deny licences to radio and television broadcasters. UN ويساورها القلق أيضاً إزاء المهام المسندة إلى وكالة الاتصالات الوطنية التابعة لوزارة العدل، هذه الوكالة التي تملك سلطة تقديرية كاملة لمنح أو عدم منح مؤسسات البث الإذاعي والتلفزيوني الرُخص اللازمة.
    The Committee is further concerned about: UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء ما يلي:
    The Committee is further concerned about discrimination against girls, children living in poverty and refugee children. UN واللجنة يساورها القلق كذلك إزاء التمييز الذي تتعرض لـه البنات والأطفال الذين يعيشون في فقر والأطفال اللاجئون.
    It is further concerned about the low rates of prosecutions and convictions of traffickers and the lack of support and protection offered to victims who do not cooperate in the investigation and prosecution of traffickers. UN ويساورها القلق كذلك إزاء انخفاض معدلات ملاحقة المتاجرين وإدانتهم، ونقص الدعم والحماية المقدمين للضحايا اللاتي لا يبدين تعاونا في التحقيق ومقاضاة المتاجرين.
    The Committee is further concerned about the increasing HIV/AIDS infection rates of women. UN ويساورها القلق كذلك إزاء ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء.
    It is further concerned about the low rates of prosecutions and convictions of traffickers and the lack of support and protection offered to victims who do not cooperate in the investigation and prosecution of traffickers. UN ويساورها القلق كذلك إزاء انخفاض معدلات مقاضاة المتاجرين وإدانتهم، ونقص الدعم والحماية المقدمين للضحايا اللاتي لا يبدين تعاونا في التحقيق ومقاضاة المتاجرين.
    It is further concerned about the application of customary law that discriminates against women with regard to inheritance of land. UN وهي قلقة كذلك إزاء تطبيق القانون العرفي الذي يميز ضد المرأة فيما يتعلق بوراثة الأرض.
    The Committee is further concerned about the lack of any comprehensive and effective complaints mechanism, accessible especially to women, including women migrant workers. UN واللجنة قلقة كذلك إزاء عدم وجود آلية شاملة وفعالة لتقديم الشكاوى يسهل وصول المرأة إليها، بمن في ذلك النساء العاملات المهاجرات.
    It is further concerned about the lack of indigenous rural women's access to land, property and justice. UN وتشعر بالقلق كذلك إزاء انعدام فرص حصول نساء السكان الأصليين في المناطق الريفية على الأرض والملكية والعدالة.
    The Committee is further concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم وجود بيانات عن الوضع الفعلي للمرأة الريفية.
    The Committee is further concerned about the absence of a legal minimum wage in the private sector. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود حد أدنى قانوني للأجور في القطاع الخاص.
    The Committee is further concerned about the State party's assertion that it is unable to regulate the conduct of private employers. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء تأكيد الدولة الطرف أنها غير قادرة على تنظيم سلوك أرباب العمل بالقطاع الخاص.
    It is further concerned about the functions of the National Communications Agency, which is attached to the Ministry of Justice and has the wholly discretionary power to grant or deny licences to radio and television broadcasters. UN ويساورها القلق أيضاً إزاء المهام المسندة إلى وكالة الاتصالات الوطنية التابعة لوزارة العدل، هذه الوكالة التي تملك سلطة تقديرية كاملة لمنح أو عدم منح مؤسسات البث الإذاعي والتلفزيوني الرُخص اللازمة.
    The Committee is further concerned about: UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء ما يلي:
    It is further concerned about the negative attitudes in society with regard to girls' education, as well as about the lack of qualified female teachers and the poor school infrastructure and long distances to school. UN كما يساورها القلق كذلك إزاء المواقف السلبية في المجتمع فيما يتعلق بتعليم الفتيات، بالإضافة إلى الافتقار إلى المعلمات المؤهلات وضعف البنية الأساسية للمدارس وطول مسافة الذهاب إلى المدرسة.
    It is further concerned about the lack of protection of child victims from perpetrators, especially in the family, a concern which is reinforced by the long duration of investigations and proceedings in criminal cases on sexual abuse. UN ويساورها القلق كذلك بشأن عدم وجود حماية للأطفال الضحايا من مرتكبي الاعتداء، ولا سيما داخل الأسرة، وهو قلق يزيد منه طول مدة التحقيقات والدعاوى في القضايا الجنائية المتعلقة بالاعتداء الجنسي.
    The Committee is further concerned about the lack of progress in recognizing no-fault divorce and women's economic rights upon divorce. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء المستوى المتدني للتقدم في الاعتراف بالطلاق دون وجود خطأ يبرره، وبالحقوق الاقتصادية للمرأة لدى الطلاق بموجب القانون العام.
    The Committee is further concerned about the lack of sufficient data on women's health situation. UN ويساور اللجنة القلق كذلك بسبب الافتقار إلى بيانات كافية عن الحالة الصحية للمرأة.
    The Committee is further concerned about the lack of a follow-up system. UN وكذلك تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى نظام خاص بالمتابعة.
    The Committee is further concerned about the lack of information on investigations, prosecutions, convictions and sanctions against the perpetrators. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء عدم توفر معلومات عن عمليات التحقيق مع الجناة ومقاضاتهم وإدانتهم ومعاقبتهم.
    The Committee is further concerned about the quality of care and living conditions of children placed in institutions. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء نوعية الرعاية المقدمة إلى الأطفال المودعين في مؤسسات وظروف معيشتهم فيها.
    It is further concerned about the high percentage of women with anaemia and the increase in HIV/AIDS infection rates and in sexually transmitted diseases. UN وينتابها القلق كذلك إزاء المعدل المرتفع لعدد النساء المصابات بفقر الدم، وزيادة معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز وحالات الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more