"is given in table" - Translation from English to Arabic

    • وترد في الجدول
        
    • ويرد في الجدول
        
    • ويتضمن الجدول
        
    • يرد في الجدول
        
    • منها في الجدول
        
    Additional information on each type of review is given in table 1 and in the text below. UN وترد في الجدول 1 وفي النص أدناه معلومات إضافية بشأن كل نوع من أنواع الاستعراض.
    Statistical data on the dynamics of therapeutic abortions is given in table 13 in the Annex hereto. UN وترد في الجدول 13 من مرفق هذا التقرير البيانات الإحصائية بشأن ديناميات حالات الإجهاض الطبي.
    11. Information on the deployment of civilian personnel during the reporting period is given in table 2 and annex III. UN 11 - وترد في الجدول 2 والمرفق الثالث المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد المدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    A breakdown of these requirements is given in table 8. UN ويرد في الجدول 8 تفصيل لهذه الاحتياجات. الجدول 8
    The breakdown of unliquidated obligations is given in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه بيان تفصيلي بالالتزامات غير المصفاة.
    The estimated size of the main world secondary material market is given in table 2. UN ويرد في الجدول 2 أدناه الحجم التقديري للسوق الثانوي العالمي الرئيسي.
    A summary of the available data for the various control measures is given in table 1. UN ويتضمن الجدول ١ ملخصاً للبيانات المتاحة بشأن مختلف تدابير المكافحة.
    A preliminary estimate of costs to train 250 experts in the period 2003 - 2006 is given in table 3. UN 37- يرد في الجدول 3 تقدير أولي لتكاليف تدريب 250 خبيراً في الفترة 2003-2006.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات اﻹنفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات الانفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات اﻹنفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة.
    Information on income and expenditure against the Participation Fund is given in table 6. UN وترد في الجدول ٦ معلومات عن إيرادات ونفقات صندوق المشاركة.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات مفصلة عن مستويات اﻹنفاق لكل برنامج لﻷقطار أو المناطق.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات الانفاق بالنسبة لكل برنامج لﻷقطار أو المناطق.
    A breakdown of this total by biennium is given in table 1 below. UN ويرد في الجدول 1 أدناه توزيع المجموع الكلي بحسب الفترات الثنائية السنوات.
    The pattern of advances to Governments and agencies is given in table 1. UN ويرد في الجدول ١ نمط السلف المقدمة للحكومات والوكالات.
    The distribution of students of general-education day schools by level of education and of students of higher education institutions is given in table 4. UN ويرد في الجدول 4 توزيع تلاميذ المدارس النهارية للتعليم العام حسب مستوى التعليم، وطلبة مؤسسات التعليم العالي.
    A summary of estimated and actual costs for rations is given in table 1 below. UN ويرد في الجدول ١ أدناه موجز للتكاليف التقديرية والتكاليف الفعلية لحصص اﻹعاشة.
    A breakdown of project delivery by source of funds in 1994 and 1995 is given in table 2: UN ويرد في الجدول ٢ تفصيل تسليم المشاريع حسب مصدر اﻷموال في عامى ١٩٩٤ و ١٩٩٥:
    A more detailed breakdown is given in table 3 of the statistical annex. UN ويرد في الجدول ٣ من المرفق اﻹحصائي تحليل أكثر تفصيلا لذلك.
    A compilation of aquatic toxicity data is given in table 2.4-1. UN 115- ويتضمن الجدول 2-4-1 تجميعاً لبيانات السمية المائية.
    23. A breakdown of the actual expenditures for the biennium 2000-2001 and the estimates for 2002-2003 and 2004-2005 is given in table 6 below: UN 22 - يرد في الجدول 6 أدناه تحليل للمصروفات الفعلية لفترة السنتين 2000 - 2001 والتقديرات للفترتين 2002 - 2003 و2004 - 2005:
    The physico-chemical properties (a selection is given in table 1) of beta-HCH allow for " cold condensation " , an enrichment of the substance in cold climates compared to concentrations near sources, on altitudinal and latitudinal scales described by Wania and Mackay (1996). UN وتسمح هذه الخواص الفيزيائية الكيميائية (التي توجد مجموعة منتقاة منها في الجدول 1) لسداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا " بالتكثف البارد " أي أن هذه المادة تثري في المناخات الباردة مقارنة بالتركيزات التي تحدث بالقرب من المصادر، على نطاقات خطوط الارتفاع وخطوط العرض التي يسردها وصفيا وانيا وماكاي (1996).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more