Yeah, I know, but Joss is going through a lot right now. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم، ولكن جوس و يمر الكثير في الوقت الحالي. |
The entire world, under the yoke of the logic of extreme competition, is going through a phase of profound confusion. | UN | والعالم كله، تحت نير منطق التنافس إلى أقصى حد، يمر بمرحلة تلتبس فيها اﻷمور التباسا شديدا. |
You have assumed your responsibilities at a moment when the Conference is going through a particularly trying period. | UN | لقد تسلمتم مسؤولياتكم في وقت يمر فيه المؤتمر في مرحلة عصيبة للغاية. |
One could say that the Conference is going through a mid—life crisis. | UN | ويمكن القول إن المؤتمر يمر بأزمة منتصف العمر. |
The Democratic Republic of the Congo is going through a second round of presidential and provincial elections. | UN | وتمر جمهورية الكونغو الديمقراطية بجولة ثانية للانتخابات الرئاسية والمحلية. |
In conclusion, I would like to note that the international community is going through a complex period. | UN | وفي الختام، أود أن أشير إلى أن المجتمع الدولي يمر في فترة معقدة. |
I also congratulate the Conference for having adopted the joint Presidents' initiative, which strengthens this structure as it is going through a crucial and promising period. | UN | كما أود أن أهنئ المؤتمر على اعتماد المبادرة المشتركة للرؤساء، التي تعزز هذا الهيكل الذي يمر في فترة حاسمة وواعدة. |
It would not be wrong to say that the world is going through a period of turbulence and uncertainty. | UN | فليس من الخطأ القول إن العالم يمر بفترة من الاضطراب وعدم اليقين. |
As Members know, our country, Côte d'Ivoire, is going through a difficult time, and certain urgent tasks have kept him at home. | UN | كما يعلم الأعضاء، فإن بلدنا، يمر بوقت عصيب، وقد أبقته بعض المهام العاجلة في الوطن. |
In conclusion, I would like to note that the world community is going through a difficult phase in the establishment of a new system of international relations. | UN | وفي الختام، أود أن أشير إلى أن المجتمع العالمي يمر بمرحلة صعبة في إنشاء نظام جديد للعلاقات الدولية. |
The international community is going through a particularly complex period marked by challenges of many kinds. | UN | يمر المجتمع الدولي بفترة بالغة التعقد ومتسمة بأنواع عديدة من التحديات. |
Today, the system of international relations in the context of international security, arms control and disarmament is going through a period of crisis and needs to be reformed. | UN | إن نظام العلاقات الدولية اليوم، في إطار الأمن الدولي وتحديد الأسلحة ونزع السلاح، يمر بفترة أزمة ويحتاج إلى الإصلاح. |
The Central American isthmus is going through a special moment in its history. | UN | إن برزخ أمريكا الوسطى يمر حاليا بفترة خاصة من تاريخه. |
During the present social crisis triggered by economic and environmental crises, our world is going through a transition. | UN | خلال الأزمة الاجتماعية الراهنة التي تسببت في حدوثها الأزمتان الاقتصادية والبيئية، يمر عالمنا بمرحلة انتقالية. |
Existing macroeconomic indicators show that the country is going through a serious financial crisis. | UN | وتفيد مؤشرات الاقتصاد الكلي بأن البلد يمر بأزمة مالية خطيرة. |
The world is going through a phase which has been aptly described as a time of extraordinary change in world affairs. | UN | إن العالم يمر بمرحلة وصفت عن جدارة بأنها عصر تغير غير عادي فــي الشــؤون العالميــة. |
Now, I know that Kurt is going through a lot this week, but in spite of that, we are all very happy to be here. | Open Subtitles | يمر بالكثير من الأشياء هذا الأسبوع، لكن بالرغم من ذلك، نحن جميعاً سعداء بالتواجد هنا. |
As you all are aware that in your town Ajanta Theatre is going through a difficult time. | Open Subtitles | بل كما تعلمون ان مسرح اجانتا يمر عليه وقت عصيب |
Well, Thomas is going through a hard time with us, and he's not dealing with it very well. | Open Subtitles | حسنا , توماس يمر صعوبة معنا , وانه وليس التعامل معها بشكل جيد. |
Bolivia is going through a process of profound structural, functional and institutional changes in the political, economic, social and cultural spheres. | UN | وتمر بوليفيا بعملية من التغييرات الهيكلية والوظيفية والمؤسسية العميقة في المجالات السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي. |
Our Organization is going through a critical period. | UN | وتمر منظمتنا بمرحلة حاسمة الأهمية. |