The Office is headed by the Assistant Secretary-General, Controller. | UN | ويرأس المكتب أمين عام مساعد، هو المراقب المالي. |
It is headed by the Minister of Labour and Social Policy and its members are deputy ministers, heads of agencies and representatives of the social partners. | UN | ويرأس المجلس وزير العمل والسياسة الاجتماعية، ويتكون أعضاؤه من نواب وزراء ورؤساء وكالات وممثلين عن الشركاء الاجتماعيين. |
The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد. |
The Section is headed by the Chief of Budget and Planning, who reports to the Chief of Mission Support. | UN | ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة. |
The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد. |
This Committee is headed by the Deputy Prime Minister of the Republic of Macedonia in charge of the implementation of the Ohrid Framework Agreement. | UN | ويرأس هذه اللجنة نائب رئيس وزراء جمهورية مقدونيا المكلف بتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري. |
The Israeli military is headed by the Chief of General Staff under the Minister of Defense. | UN | ويرأس القوات المسلحة الإسرائيلية رئيس الأركان العامة الذي يكون مسؤولاً أمام وزير الدفاع. |
The judiciary is headed by the Chief Justice who has overall responsibility for the administration of justice. | UN | ويرأس السلطة القضائية قاضي القضاة الذي تناط به المسؤولية الشاملة لإقامة العدل. |
The former is headed by the Speaker, while the latter is headed by the President Pro-Tempore. | UN | ويرأس المجلس الأول رئيس مجلس النواب، بينما يرأس المجلس الأخير رئيس الجمهورية مؤقتاً. |
The Executive Branch is headed by the President of the Republic, who is elected by registered voters for a six-year term, along with a Vice President. | UN | ويرأس الفرع التنفيذي رئيس الجمهورية، الذي يُنتخب بواسطة الناخبين المسجلين لفترة مدتها ست سنوات، إلى جانب نائب الرئيس. |
The Judicial Branch is headed by the Chief Justice of the Supreme Court who serves along with four Associate Justices. | UN | ويرأس الفرع القضائي رئيس قضاة المحكمة العليا الذي يعمل إلى جانب أربعة قضاة منتسبين. |
The Public Prosecution Service is headed by the Director of Public Prosecutions, who is appointed by, and responsible to, the Attorney General for Northern Ireland. | UN | ويرأس دائرة الادعاء العام رئيس النيابات العامة الذي يعينه المدعي العام لآيرلندا الشمالية ويعتبر مسؤولاً أمامه. |
The Committee of Financial Experts is headed by the president of the Board of Supreme Audit and is responsible directly to the Council of Ministers. | UN | ويرأس لجنة الخبراء الماليين رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، وهو مسؤول مباشرة أمام مجلس الوزارء. |
The Office is headed by the Assistant Secretary-General. | UN | ويرأس المكتب الأمين العام المساعد لشؤون خدمات الدعم المركزية. |
The Office is headed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. | UN | ويرأس المكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
The Office is headed by the Chief Information Technology Officer, Assistant Secretary-General. | UN | ويرأس المكتب رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد. |
The Supreme Court is headed by the Chief Justice, who is a woman. | UN | ويترأس المحكمة العليا رئيس القضاة وهو سيدة. |
The Secretariat is headed by the EURASEC Secretary-General, who is appointed by the Inter-State Council. | UN | ويترأس الأمانة الأمين العام للجماعة الذي يعين من قبل المجلس المشترك بين الدول. |
The KLPD is headed by the Minister of the Interior and Kingdom Relations. | UN | ويترأس إدارة الشرطة الوطنية وزير الداخلية وعلاقات المملكة. |
In cases where the suspect is a high-profile individual, the approval of the National Security Council, which is headed by the President of the Republic, is sought. | UN | وإذا كان المشتبه فيه شخصا ذا ثقل سياسي، تلتمس موافقة مجلس الأمن القومي الذي يرأسه رئيس الجمهورية. |
They are judicial officers, accountable only to the Legal Service Commission, which is headed by the Chief Justice and Attorney-General. | UN | فهم مسؤولون قضائيون لا تسائلهم إلا لجنة الخدمة القانونية التي يرأسها رئيس المحكمة والمدعي العام. |
It was set up on the initiative of the Polish Parliament and is headed by the Speaker of its lower Chamber. | UN | وكانت هذه اللجنة قد أنشئت بمبادرة من البرلمان البولندي ويتولى رئاستها رئيس مجلس النواب. |