"is headed by the" - Translation from English to Arabic

    • ويرأس
        
    • ويترأس
        
    • يرأسه رئيس
        
    • يرأسها رئيس
        
    • ويتولى رئاستها
        
    The Office is headed by the Assistant Secretary-General, Controller. UN ويرأس المكتب أمين عام مساعد، هو المراقب المالي.
    It is headed by the Minister of Labour and Social Policy and its members are deputy ministers, heads of agencies and representatives of the social partners. UN ويرأس المجلس وزير العمل والسياسة الاجتماعية، ويتكون أعضاؤه من نواب وزراء ورؤساء وكالات وممثلين عن الشركاء الاجتماعيين.
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد.
    The Section is headed by the Chief of Budget and Planning, who reports to the Chief of Mission Support. UN ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة.
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد.
    This Committee is headed by the Deputy Prime Minister of the Republic of Macedonia in charge of the implementation of the Ohrid Framework Agreement. UN ويرأس هذه اللجنة نائب رئيس وزراء جمهورية مقدونيا المكلف بتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري.
    The Israeli military is headed by the Chief of General Staff under the Minister of Defense. UN ويرأس القوات المسلحة الإسرائيلية رئيس الأركان العامة الذي يكون مسؤولاً أمام وزير الدفاع.
    The judiciary is headed by the Chief Justice who has overall responsibility for the administration of justice. UN ويرأس السلطة القضائية قاضي القضاة الذي تناط به المسؤولية الشاملة لإقامة العدل.
    The former is headed by the Speaker, while the latter is headed by the President Pro-Tempore. UN ويرأس المجلس الأول رئيس مجلس النواب، بينما يرأس المجلس الأخير رئيس الجمهورية مؤقتاً.
    The Executive Branch is headed by the President of the Republic, who is elected by registered voters for a six-year term, along with a Vice President. UN ويرأس الفرع التنفيذي رئيس الجمهورية، الذي يُنتخب بواسطة الناخبين المسجلين لفترة مدتها ست سنوات، إلى جانب نائب الرئيس.
    The Judicial Branch is headed by the Chief Justice of the Supreme Court who serves along with four Associate Justices. UN ويرأس الفرع القضائي رئيس قضاة المحكمة العليا الذي يعمل إلى جانب أربعة قضاة منتسبين.
    The Public Prosecution Service is headed by the Director of Public Prosecutions, who is appointed by, and responsible to, the Attorney General for Northern Ireland. UN ويرأس دائرة الادعاء العام رئيس النيابات العامة الذي يعينه المدعي العام لآيرلندا الشمالية ويعتبر مسؤولاً أمامه.
    The Committee of Financial Experts is headed by the president of the Board of Supreme Audit and is responsible directly to the Council of Ministers. UN ويرأس لجنة الخبراء الماليين رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، وهو مسؤول مباشرة أمام مجلس الوزارء.
    The Office is headed by the Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب الأمين العام المساعد لشؤون خدمات الدعم المركزية.
    The Office is headed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ويرأس المكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer, Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد.
    The Supreme Court is headed by the Chief Justice, who is a woman. UN ويترأس المحكمة العليا رئيس القضاة وهو سيدة.
    The Secretariat is headed by the EURASEC Secretary-General, who is appointed by the Inter-State Council. UN ويترأس الأمانة الأمين العام للجماعة الذي يعين من قبل المجلس المشترك بين الدول.
    The KLPD is headed by the Minister of the Interior and Kingdom Relations. UN ويترأس إدارة الشرطة الوطنية وزير الداخلية وعلاقات المملكة.
    In cases where the suspect is a high-profile individual, the approval of the National Security Council, which is headed by the President of the Republic, is sought. UN وإذا كان المشتبه فيه شخصا ذا ثقل سياسي، تلتمس موافقة مجلس الأمن القومي الذي يرأسه رئيس الجمهورية.
    They are judicial officers, accountable only to the Legal Service Commission, which is headed by the Chief Justice and Attorney-General. UN فهم مسؤولون قضائيون لا تسائلهم إلا لجنة الخدمة القانونية التي يرأسها رئيس المحكمة والمدعي العام.
    It was set up on the initiative of the Polish Parliament and is headed by the Speaker of its lower Chamber. UN وكانت هذه اللجنة قد أنشئت بمبادرة من البرلمان البولندي ويتولى رئاستها رئيس مجلس النواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more