"is high in" - Translation from English to Arabic

    • مرتفع في
        
    • عالية في
        
    • مرتفعة في
        
    The general level of occurrences of homicides is high in Finland. UN والمستوي العام لوقوع حالات القتل مرتفع في فنلندا.
    Population growth is high in the region. UN إن النمو السكاني مرتفع في المنطقة.
    The willingness to become a naturalized citizen is high in Sweden and about 60 per cent of foreign-born people resident in Sweden are Swedish citizens. UN والاستعداد لاكتساب صفة المواطن المتجنِّس مرتفع في السويد، ويدل على ذلك أن 60 في المائة من مواليد الخارج المقيمين في السويد مواطنون سويديون.
    :: The ratio of foreign exchange reserves to short-term debt is high in all countries. UN :: تعد نسبة الاحتياطيات من العملات الأجنبية إلى الديون قصيرة الأجل عالية في جميع البلدان.
    Poverty eradication is high in the socio-economic development of Tanzania. UN ويتسم القضاء على الفقر بأولوية عالية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتنـزانيا.
    The authority of the United Nations among the world's ordinary people is high in places where it really helps in the transition from chaos and violence to order and stability through its peacekeeping activities. UN ومكانة الأمم المتحدة بين الناس العاديين في العالم مرتفعة في المناطق التي تساعد فيها حقاً على الانتقال من الفوضى والعنف إلى النظام والاستقرار عن طريق أنشطتها لحفظ السلام.
    894. Enrolment is high in the medical and allied discipline group, education and teacher training, business administration and related fields, engineering courses, and information technology courses. UN 894- ونسبة التسجيل مرتفعة في مجموعة الطب والاختصاصات ذات الصلة، والتعليم وتدريب المعلمين، وإدارة الأعمال والمجالات ذات الصلة، ودروس الهندسة، ودروس تكنولوجيا المعلومات.
    While low in most States, the terrorist threat is high in others, particularly in the Russian Federation, which has been the target of a number of terrorist attacks. UN وفي حين أن مستوى التهديد الإرهابي منخفض في معظم الدول، فإنه مرتفع في دول أخرى، وبخاصة في الاتحاد الروسي، الذي كان هدفا لعدد من الهجمات الإرهابية.
    17. Significantly, in many countries, a concern for children and women is high in the family policy agenda and is an implicit motive for governmental interventions. UN ١٧ - ومن اﻷمور ذات المغزى، أن الاهتمام في بلدان عديدة بالطفل والمرأة مرتفع في برنامج السياسات اﻷسرية ويعد حافزا ضمنيا للتدخلات الحكومية.
    Population pressure is high in a physical environment that is fragile. UN وهذا ضغط سكاني مرتفع في بيئة مادية هشة.
    While the standard of individually trained KPC members is high in all mandated tasks and there are adequate internal structures, command and control is, at best, weak. UN وفي حين أن مستوى أداء أفراد الفيلق المدربين بصورة فردية مرتفع في جميع المهام الموكلة إليهم كما يوجد ما يكفي من الهياكل الداخلية، إلا أن القيادة والسيطرة تتسمان بالضعف على أفضل تقدير.
    Although this number is high in total, the quality of antenatal service by medical personnel is not adequate particularly the counselling and education of pregnant women and the level of health education of women and the family in general. UN ومع أن هذا العدد مرتفع في مجموعه فإن نوعية العناية التي يقدمها الأطباء للحوامل غير كافية، لا سيما الخدمات الاستشارية للحوامل وتثقيفهن ومستوى التثقيف الصحي للنساء والأسرة بوجه عام.
    19. To conclude, the demand for decentralization and local development investment - and supporting advice - is high in all regions where UNDP has programmes. UN 19 - وخلاصة القول أن الطلب على الاستثمار - والإرشاد الداعم - في مجالي اللامركزية والتنمية المحلية مرتفع في كافة المناطق التي لدى الصندوق برامج فيها.
    Enrolment in primary education is high in Sri Lanka. UN ونسبة التسجيل في التعليم الابتدائي عالية في سري لانكا.
    A more detailed analysis has shown that the dropout rate is high in programmes to which students have transferred from other programmes in which they had already been unsuccessful. UN ولقد بيّنت دراسة تحليلية أكثر تفصيلاً أن نسبة المنقطعين عن الدراسة عالية في البرامج التي تستقبل طلاباً منتقلين إليها من برامج أخرى لم يفلحوا فيها أيضاً.
    The share of women entrepreneurship is high in an EU-wide comparison, that is a third. UN وتحظى المرأة بنسبة عالية في هذا المجال حيث تحتل المرتبة الثالثة على نطاق بلدان الاتحاد الأوروبي.
    The percentage of female teachers in primary schools is high in all areas of the country, accounting for 80% of the total number of primary school teacher. UN وتعتبر النسبة المئوية للمعلمات في المدارس الابتدائية عالية في جميع مناطق البلد وتمثل نسبة قدرها 80 في المائة من مجموع عدد المعلمين في المدارس الابتدائية.
    The challenge of poverty must be met in a world where the speed of integration is high in all fields and where mutual dependence between countries and regions is becoming ever stronger. UN إن التحدي المتمثل في الفقر يجب مواجهته في عالم أصبحت فيه سرعة الاندماج عالية في جميع الميادين وأصبح فيه التكافل بين البلدان والمناطق يزداد قوة على الدوام.
    Maternal and infant mortality is high in several States parties, particularly as a result of unattended births and the absence of safe and legal abortion. UN أما معدلات وفيات اﻷمهات والرضع فهي مرتفعة في عدة دول من الدول اﻷطراف، نتيجة لجملة أسباب منها حالات الولادة غير المشمولة بالرعاية وعدم توافر اﻹجهاض المأمون والقانوني.
    Maternal and infant mortality is high in several States parties, particularly as a result of unattended births and the absence of safe and legal abortion. UN أما معدلات وفيات اﻷمهات والرضع فهي مرتفعة في عدة دول من الدول اﻷطراف، نتيجة لجملة أسباب منها حالات الولادة غير المشمولة بالرعاية وعدم توافر اﻹجهاض المأمون والقانوني.
    16. The Committee notes that unemployment is high in the State party. UN 16- وتلاحظ اللجنة أن معدلات البطالة مرتفعة في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more