"is high time that" - Translation from English to Arabic

    • آن الأوان لأن
        
    • آن الأوان لكي
        
    • قد آن اﻷوان ﻷن
        
    • حان الوقت لاتخاذ
        
    • آن الأوان كي
        
    • آن الوقت لأن
        
    • حان الوقت لأن
        
    • حان الوقت لكي
        
    It is high time that the international community took the necessary measures to alleviate the pain of the Iraqi people. UN وقد آن الأوان لأن يتخذ المجتمع الدولي التدابير الضرورية لتخفيف آلام الشعب العراقي.
    We have had very little open debate in this Conference since the beginning of last year. It is high time that we should start to engage again in a genuine dialogue. UN فما أجريناه من حوار صريح في المؤتمر منذ بداية العام الماضي لا يكاد يذكر، وقد آن الأوان لأن نبدأ من جديد حواراً حقيقياً.
    It is high time that we, the Governments, approve that landmark instrument aimed at furthering the rights and aspirations of the world's indigenous peoples. UN وقد آن الأوان لأن نعتمد، نحن الحكومات، ذلك الصك التاريخي الهادف إلى تعزيز حقوق وتطلعات سكان العالم الأصليين.
    It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop excluding Taiwan. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن استبعاد تايوان.
    It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop ignoring and excluding Taiwan. UN لقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها.
    We believe it is high time that the Agency cooperated with developing countries in facing the issues involved in actually setting up nuclear-power plants, rather than limiting its activities to comparative studies and developing databases. UN ونعتقد أنه قد آن اﻷوان ﻷن تتعاون الوكالة مع البلدان النامية في مواجهة المسائل المتصلة بإقامة محطات لتوليد القوى النووية بالفعل، بدلا من قصر أنشطتها على إعداد الدراسات المقارنة ووضع قواعد البيانات.
    Therefore, it is high time that the necessary decision for military action against the aggressor is taken and is implemented by NATO in order to put an end to the ongoing human tragedy and suffering. UN ولذلك، فقد حان الوقت لاتخاذ القرار اللازم للقيام بعمل عسكري ضد المعتدي وتنفيذه من جانب منظمة حلف شمال اﻷطلسي وذلك لوضع حد للمأساة والمعاناة اﻹنسانية الجارية.
    It is high time that the world recognizes us by what we call ourselves, just like any other country and its citizens. UN ولقد آن الأوان كي يعترف العالم بنا حسبما نسمّي أنفسنا، تماماً مثل أي بلد آخر ومواطنيه.
    It is high time that all countries, working together, cooperate more and bring to bear the respective political capital to revitalize that crucial machinery. UN وقد آن الوقت لأن تعمل جميع البلدان معاً، وتظهر مزيداً من التعاون في تحمّل رأس المال السياسي اللازم لتنشيط تلك الآلية الهامة.
    All of us are tired of pain and violence, and it is high time that the Middle East, known in history as the cradle of civilization, reclaimed that legacy. UN لقد سئمنا جميعا الألم والعنف وقد آن الأوان لأن يسترجع الشرق الأوسط، المعروف في التاريخ بأنه مهد الحضارة، ذلك التراث.
    It is high time that Turkey heeds the message of times and starts behaving in accordance with accepted principles and standards. UN وقد آن الأوان لأن تدرك تركيا أن الزمن لم يعد مثلما كان في الماضي وتشرع في التصرف وفقا للمبادئ والمعايير المقبولة.
    It is high time that Lebanon respected the Blue Line in its entirety. UN فقد آن الأوان لأن يحترم لبنان الخط الأزرق بكامله.
    It is high time that that all States, particularly nuclear-weapon States, honour the commitments they have undertaken on complete nuclear disarmament. UN لقد آن الأوان لأن تفي جميع الدول خصوصا الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعهدات التي قطعتها على نفسها بخصوص نزع السلاح النووي بشكل كامل.
    It is high time that the United Nations seriously reconsider the abnormal situation of continued exclusion of Taiwan from this most important global forum. UN وقد آن الأوان لأن تعيد الأمم المتحدة النظر بصورة جادة في الحالة غير العادية المتعلقة بالاستمرار في استبعاد تايوان من هذا المحفل الذي هو أهم المحافل الدولية قاطبة.
    It is high time that the United Nations seriously reconsider the appropriateness of continued exclusion of the Republic of China from this most important global forum. UN وقد آن الأوان لأن تعيد الأمم المتحدة النظر بصورة جادة في مدى صحة الاستمرار في استبعاد جمهورية الصين من هذا المحفل الذي هو أهم المحافل الدولية قاطبة.
    It is high time that the vision of a world without nuclear weapons, which NAM has long articulated and been in the forefront of, be realized fully and completely. UN لقد آن الأوان لأن تتحقق رؤية عالم خال من الأسلحة النووية بصورة تامة وكاملة، وهي الرؤية التي صاغتها وتصدرتها حركة عدم الانحياز لمدة طويلة.
    It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop excluding Taiwan. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن استبعاد تايوان.
    It is high time that the United Nations and the specialized agencies stop excluding Taiwan. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها.
    It is high time that the United Nations and its various specialized agencies stop the arbitrary and objectionable practice of ignoring and excluding Taiwan. UN لقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ومختلف وكالاتها المتخصصة عن الممارسة التعسفية والمستنكَرة المتمثلة في تجاهل تايوان واستبعادها.
    The Federal Republic of Yugoslavia wishes to underline that it is high time that the Security Council fulfilled its obligations arising from the Charter and by taking effective measures under Chapter VII to prevent Croatia from committing any further crimes. UN وتود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تؤكد على أنه قد آن اﻷوان ﻷن يفي مجلس اﻷمن بالتزاماته بموجب الميثاق وأن يمنع كرواتيا، باتخاذ تدابير فعالة في إطار الفصل السابع، من ارتكاب أية جرائم أخرى.
    It is high time that this step is taken. UN لقد حان الوقت لاتخاذ هذه الخطوة.
    It is high time that we send new signs of commitment and will. UN لقد آن الأوان كي نبعث بإشارات جديدة على الالتزام والإرادة.
    It is high time that reason prevail and that we move towards a regulation of the veto, with a view to its eventual elimination. UN وقد آن الوقت لأن يسود التعقل، وأن نتحرك نحو تنظيم حق النقض، بغية التخلص منه في نهاية المطاف.
    I also say that it is high time that the Palestinians reconcile among and with themselves. UN وأنا أقول أيضا إنه قد حان الوقت لأن يتصالح الفلسطينيون فيما بينهم ومع أنفسهم.
    It is high time that responsible politicians gave this some thought. UN ولقد حان الوقت لكي يُعمل السياسيون المسؤولون بعض فكرهم في تحقيق ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more