"is himself" - Translation from English to Arabic

    • هو نفسه
        
    It points out that the author has neither children nor a wife in Canada, that he has no dependants and is himself not dependent on his family's help. UN وتشير إلى أنه ليس لدى صاحب البلاغ لا أطفال ولا زوجة في كندا، وأنه لا يعوّل أي شخص ولا يعتمد هو نفسه على مساعدة أسرته.
    It points out that the author has neither children nor a wife in Canada, that he has no dependants and is himself not dependent on his family's help. UN وتشير إلى أنه ليس لدى صاحب البلاغ لا أطفال ولا زوجة في كندا، وأنه لا يعوّل أي شخص ولا يعتمد هو نفسه على مساعدة أسرته.
    He is not represented by counsel but is himself a lawyer. UN وهو ليس ممثلاً بمحامٍ لكنه هو نفسه محامٍ.
    Um, I think the only person that he's exploiting here is himself. Open Subtitles أعتقد أن الشخص الوحيد الذي يستغله هنا هو نفسه
    You see, I did some research, and it seems judge Brown is himself a survivor of colon cancer. Open Subtitles انظر . انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون
    The actor is, himself, his own creation, his own work of art. Open Subtitles الممثّل هو صنيعة ذاته و هو نفسه العمل الفنّي
    I don't know. I don't think he even knows where he is himself. Open Subtitles لا أعرف ، إننى أعتقد أنه هو نفسه لا يعرف أين هو
    And yet, the only person that can never escape him... is himself. Open Subtitles وللآن, الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الهرب منه... هو نفسه.
    Mulder, you're not suggesting that he is himself... a devil, are you? Open Subtitles مولدر، أنت لا تقترح ذلك هو نفسه... الشيطان،أليسكذلك؟
    And now Sir Malcolm is himself again. Open Subtitles والآن السير مالكولم هو نفسه مرة أخرى.
    But if abed is himself, he's gonna die alone. Open Subtitles ولكن إذا كان (عابد) هو نفسه سيموت وحيداً.
    The author further submits that the other commissioner, a Mr. Sordzi, is himself from Ghana, has the same ethnic origin as Mr. Rawlings, the leader of the regime in Ghana, has publicly expressed his support for the regime in Ghana, and has acted against political refugees from Ghana in the past. UN ويدفع صاحب البلاغ كذلك بأن المفوض اﻵخر، سيد يدعى سوردزي، هو نفسه من غانا، من نفس اﻷصل اﻹثني للسيد رولينغز، قائد النظام في غانا، قد أعرب علانية عن تأييده للنظام في غانا، وعمل ضد اللاجئين السياسيين من غانا في الماضي.
    The only person Darney cares about helping is himself. Open Subtitles (الشخص الوحيد الذي يتهم (دآرنلي بـ مساعدته هو نفسه
    But now all he thinks about is himself. Open Subtitles ولكن الآن كل ما يفكر هو نفسه.
    The only thing Eddie cares about is himself. Open Subtitles الشيء الذي يهتم به "إيدي" هو نفسه
    The only person Pan's interested in saving is himself. Open Subtitles الوحيد الذي يهتمّ (بان) بإنقاذه هو نفسه
    (c) Speeches against the Nande people were frequent among the MLC/RCD-N troops, both because the RCD-ML President is himself a Nande as are the majority of RCD-ML officers, and because the combatants were told that the Nande people would be a fruitful target for looting. UN (ج) كثُر الكلام بين قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني ضد شعب الناندي، لأن رئيس التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير هو نفسه من جماعات الناندي ولأنهم يشكلون غالبية الضباط في التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير.
    - which is himself. Open Subtitles -والذي هو نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more