The question now before the Conference is how it can contribute realistically to nuclear disarmament. | UN | والسؤال المطروح اﻵن على المؤتمر هو كيف يمكن الاسهام بطريقة واقعية في نزع السلاح النووي. |
But the amazing thing is how it was administered. | Open Subtitles | ولكن الشئ المذهل هو كيف تم التعامل معها |
But the big mystery is how it happens so fast. | Open Subtitles | ولكن اللغز الكبير هو كيف يحدث ذلك بسرعة. |
Yes, but this is how it appeared in my dream, and when we put these six symbols into the database, it came up with only one address. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد |
This is how it attempts to justify and strengthen its presence in various regions of the world, including the Persian Gulf and the Sea of Oman. | UN | هذه هي الطريقة التي تحاول بها تسويغ وجودها وتعزيزه في مختلف مناطق العالم، بما في ذلك الخليج الفارسي وبحر عمان. |
And that, ladies, gays, and in-betweeners, and hag for life, is how it's done. | Open Subtitles | وهكذا يا آنساتي وأيها المثَليون وما بينهما، والمتشبتون بالحياة، هي طريقة فعلها. |
What I can control is how it doesn't end well. | Open Subtitles | ما الذي يمكنني التحكم به هو كيف لن ينتهي على خير. |
This is how it all started. Just an equation on a wall. | Open Subtitles | هذا هو كيف بدأ كل شئ مجرد معادلة على حاظط |
In fact, what needs to be explained is how it can be reasonable to maintain the previous approach in this, the second decade of the twenty-first century. | UN | فما يحتاج إلى توضيح في الواقع هو كيف يمكن أن يكون الإبقاء على النهج السابق في هذه القضية معقولاً في هذا العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين. |
In fact, what needs to be explained is how it can be reasonable to maintain the previous approach in this, the second decade of the twenty-first century. | UN | فما يحتاج إلى توضيح في الواقع هو كيف يمكن أن يكون الإبقاء على النهج السابق في هذه القضية معقولاً في هذا العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين. |
Well don't worry, because it went terribly is how it went. | Open Subtitles | حسنا دون أبوس]؛ ر تقلق، لأنه ذهب رهيب هو كيف ذهب. |
But what I cannot see is how it can be done. | Open Subtitles | ولكن مما أراه هو كيف سأفعل ذلك |
Look, all I care about is how it affects the story. | Open Subtitles | انظري، كلّ ما آبه له هو كيف تؤثر القصّة |
But cool thing is how it was spoofed. | Open Subtitles | و لكن الشئ اللطيف هو كيف تم أنتحاله |
But the question is how it sounds to a jury. | Open Subtitles | السؤال هو كيف ستبدو للمحلفين؟ |
But until then, we're here now, and you know this is how it has to be. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت نحن ما نزال هنا وأنت تعلم بأن هذه هي الطريقة التي يجب أن نعمل بها |
What if this is how it happens? | Open Subtitles | ماذا إن كانت هذه هي الطريقة التي سيحصل بها؟ |
You want to smack him in the mouth for real, this is how it's done. | Open Subtitles | أنت تُريد صفعه على الفم حقاً هذه هي الطريقة التي يتوجب عليك تنفيذ الأمر بها |
The incredible thing about the hyena is how it'll fight to its death for something much bigger than itself. | Open Subtitles | الشيء الذي لا يصدق عن الضبع هي الطريقة التي تقاتل فيها لموتها من شيء أكبر بكثير من نفسها. |
I know, but its okay. This is how it works here. | Open Subtitles | اعلم، اعلم، ولكن لابأس هذه هي طريقة سيرالامور هنا |
So, what, this is how it is? | Open Subtitles | إذاً، ماذا، أهكذا سيكون الأمر؟ |
VTX simulates death, it slows the lungs,nearly stops the heart, which is how it prevents the poisons from causing cardiac arrest. | Open Subtitles | يقلّد VTX موتا، يبطئ الرئتين، يوقف القلب تقريبا، التي هكذا هي تمنع السموم من تسبّب السكتة القلبية. |