"is important to enhance" - Translation from English to Arabic

    • المهم تعزيز
        
    • بمكان تعزيز
        
    • المهم تحسين
        
    It is important to enhance international cooperation to totally obliterate terrorism in all its forms and manifestations. UN ومن المهم تعزيز التعاون الدولي من أجل محو الإرهاب تماما بجميع صوره ومظاهره.
    It is important to enhance South-South cooperation in order to fulfil its full development potential. UN ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكاناتها الإنمائية كاملة.
    It is important to enhance South-South cooperation in order to fulfil its full development potential. UN ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكانيات التنمية كاملةً فيها.
    In this regard, it is important to enhance scientific and applied research in these areas. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان تعزيز البحوث العلمية والتطبيقية في هذه المجالات.
    It is important to enhance their status, morale and professionalism. UN لذا فمن المهم تحسين مركزهم ورفع معنوياتهم ومسلكهم المهني.
    It is important to enhance South-South cooperation in order to fulfil its full development potential. UN ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكانيات التنمية كاملةً فيها.
    It is important to enhance ownership in recipient countries and coordination among donors, harmonize aid procedures and lower transaction costs of aid. UN ومن المهم تعزيز الملكية في البلدان المتلقية وزيادة التنسيق بين المانحين وتوحيد إجراءات المعونة وخفض تكاليف معاملاتها.
    It is important to enhance the development impact of foreign investment, including by strengthening the productive sector and contributing to job creation. UN ومن المهم تعزيز الأثر الإنمائي للاستثمار الأجنبي، بما في ذلك عن طريق دعم القطاع الإنتاجي والمساهمة في استحداث فرص العمل.
    :: It is important to enhance the importance of family preservation as the core of society, and insist that Governments support this institution by providing economical, social, labour, cultural and health incentives. UN :: من المهم تعزيز أهمية المحافظة على الأسرة باعتبارها نواة المجتمع، ويجب على الحكومات أن تدعم هذه المؤسسة عن طريق توفير الحوافز الاقتصادية والاجتماعية والمهنية والثقافية والصحية لها.
    It is important to enhance and support all Durban followup mechanisms at the level of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and to provide the means required by the Special Rapporteur on racism. UN ومن المهم تعزيز ودعم جميع آليات متابعة إعلان ديربان على مستوى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتوفير الوسائل التي طلبها المقرر الخاص المعني بالعنصرية.
    It is important to enhance the promotion of all human rights and fundamental freedoms, democracy, good governance, participation by civil society, and equality between women and men. UN ومن المهم تعزيز النهوض بجميع حقوق اﻹنسان، والحريات اﻷساسية، والديمقراطية، والحكم السليم، ومشاركة المجتمع المدني، والمساواة بين المرأة والرجل.
    It is important to enhance the right to know and improve dissemination and exchange of information on chemical safety matters, including the potentially hazardous chemicals in products. UN ومن المهم تعزيز الحق في المعرفة وتحسين نشر وتبادل المعلومات بشأن مسائل السلامة الكيميائية، بما فيها مسألة المواد الكيميائية التي تنطوي على مخاطر محتملة وتدخل في تركيب المنتجات.
    In that context, it is important to enhance the capacity of civil society and to empower organizations and networks of people living with HIV, particularly women's organizations. UN وفي هذا الإطار، من المهم تعزيز قدرة المجتمع المدني وتمكين منظمات وشبكات الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، لا سيما المنظمات النسائية.
    To enable the Security Council to better fulfil its prime task of preventing conflict and securing international peace, it is important to enhance its legitimacy while not compromising its efficiency. We need to find broad-based solutions which better reflect the political realities of today. UN ولتمكين مجلس اﻷمن من أداء مهمته اﻷولى المتمثلة في منع النزاع وكفالة السلام الدولي، من المهم تعزيز شرعية المجلس دون اﻹضرار بكفاءته فنحن في حاجة إلى إيجاد حلول عريضة اﻷساس تعكس حقائق اليوم السياسية انعكاسا أفضل.
    It is important to enhance the transparency of governmental policies and actions directed towards forest law enforcement and combating illegal logging, and to promote an enabling environment as a necessary foundation for fully exploring the potential of forests for the sustainable livelihoods of people. UN ومن المهم تعزيز شفافية السياسات والإجراءات الحكومية الموجهة نحو إنفاذ قوانين الغابات ومكافحة قطع الأشجار غير القانوني، وتهيئة بيئة مؤاتية كأساس ضروري لاستكشاف كامل إمكانات الغابات فيما يتعلق بسبل كسب العيش المستدامة للناس.
    19. Within justice, security and law-making institutions, it is important to enhance transparency, accountability and oversight, and to widen participation in decision-making processes, in order to build public confidence and trust. UN 19 - من المهم تعزيز الشفافية والمساءلة والمراقبة داخل المؤسسات القضائية والأمنية والتشريعية، وتوسيع نطاق المشاركة في عمليات صنع القرار، من أجل بناء ثقة الجمهور واطمئنانهم.
    At the regional level, it is important to enhance the role of regional development banks in financing productive sectors of LDCs, to deepen regional economic integration and to harness South - South cooperation for the development of LDCs. UN وعلى المستوى الإقليمي، من المهم تعزيز دور المصارف الإنمائية الإقليمية في تمويل القطاعات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً، وتعميق التكامل الاقتصادي الإقليمي، وتسخير التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تنمية أقل البلدان نمواً.
    64. It is important to enhance South-South cooperation and triangular cooperation as a means to achieve diversified trade opportunities, additional foreign direct investment flows that contribute to the sustainable development of LLDCs, as well as cooperation in the transfer of appropriate technology. UN 64 - ومن المهم تعزيز التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتبارهما وسيلة فرص متنوعة للتجارة، وزيادة التدفقات لإيجاد الاستثمار الأجنبي المباشر التي تساهم في التنمية المستدامة للبلدان النامية غير الساحلية، فضلا عن التعاون في نقل التكنولوجيا المناسبة.
    It is important to enhance partnerships with the International Labour Organization, through which basic minimum standards in employment and labour are adopted by most Member States. UN ومن الأهمية بمكان تعزيز الشراكات مع منظمة الهجرة الدولية، التي تعتمد خلالها معظم الدول الأعضاء المعايير الأساسية الدنيا في التوظيف والعمل.
    400. In this regard, it is important to enhance scientific knowledge, improve sharing of information on anthropogenic impacts, increase capacity-building and encourage the transfer of technology to developing States. UN 400 - وفي هذا الصدد، فإنه من الأهمية بمكان تعزيز المعارف العلمية، وتحسين تبادل المعلومات عن آثار الأنشطة البشرية، وتدعيم بناء القدرات، وتشجيع نقل التكنولوجيا إلى الدول النامية.
    It is important to enhance their status, morale and professionalism. UN لذا فمن المهم تحسين مركزهم ورفع معنوياتهم ومسلكهم المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more