593. The Committee, aware of the delay in the State party's reporting, wants wishes to underline the importance of a reporting practice which that is in full compliance with the rules set out in article 44 of the Convention. | UN | 593- تود اللجنة، إدراكاً منها لتأخر الدولة الطرف في تقديم تقاريرها، أن تؤكد على الأخذ بممارسةٍ لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع القواعد المنصوص عليها في المادة 44 من الاتفاقية. |
511. In light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee (see CRC/C/139), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 511- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (انظر CRC/C/139)، على أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
241. Finally, in light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee and described in its session reports (see CRC/C/114 and CRC/C/124), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 241- أخيراً، تؤكد اللجنة في ضوء التوصية التي اعتمدتها والواردة في التقرير الصادر عن دورتها بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (CRC/C/114 & CRC/C/124)، أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
That information should indicate in all cases that the shipment is in full compliance with the required measures of physical security and safety. | UN | وينبغي أن تبين هذه المعلومات في جميع الحالات أن الشحنة تمتثل للتدابير المطلوبة للأمن والسلامة المادية امتثالاً كاملاً. |
The new professional education system consists of five levels, which is in full compliance with the relevant system existing in Europe. | UN | ويتألف نظام التعليم المهني الجديد من خمسة مستويات تمتثل امتثالاً كاملاً للنظام ذي الصلة القائم في أوروبا. |
Registration of NGOs is carried out by the Ministry of Justice in accordance with national law on NGOs which is in full compliance with international standards. | UN | وتقوم وزارة العدل، وفقاً للقانون الوطني المتعلق بالمنظمات غير الحكومية الذي يتمشى بالكامل مع المعايير الدولية، بتسجيل المنظمات غير الحكومية. |
321. In the light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee at its twenty-ninth session (see CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 9- التقرير التالي 321- إن اللجنـة، على ضـوء التوصيـة بشـأن فتـرات الإبلاغ التي اعتمدتها في جلستها التاسعة والعشرين (CRC/C/114)، تؤكد أهمية مزاولة رفع التقارير باتساق تام مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
602. The Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 602- تؤكد اللجنة على أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة تماماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
311. In light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee and described in the report on its twenty-ninth session (CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 311- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها في التقرير السابق في دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (CRC/C/114) أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
141. In the light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee at its twenty-ninth session (see CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 141- تؤكد اللجنة،على ضوء التوصية التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والعشرين (انظر (CRC/C/114 بشأن تقديم التقارير على أساس دوري، على أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
460. In the light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee at its twenty-ninth session (see CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 460- تؤكد اللجنة، على ضوء التوصية التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري والتي ورد بيانها في تقريرها عن هذه الدورة (انظر (CRC/C/114، على أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
88. In light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee at its twenty-ninth session (see CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 88- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (انظر CRC/C/114)، على أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
177. In light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee and described in the report on its twenty-ninth session (CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 177- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها والواردة في التقرير الصادر عن دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (CRC/C/114)، أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
531. In light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee and described in the report on its twenty-ninth session (CRC/C/114), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 531- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري والتي ورد بيانها في تقريرها عن الدورة المذكورة (CRC/C/114)، على أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
11. New Zealand is in full compliance with its article II commitments. | UN | 11 - وتمتثل نيوزيلندا امتثالاً كاملاً لالتزاماتها وفقاً لنص المادة الثانية. |
10. New Zealand is in full compliance with its article II commitments. | UN | 10 - وتمتثل نيوزيلندا امتثالاً كاملاً لالتزاماتها وفقًا لنص المادة الثانية. |
16. New Zealand is in full compliance with its article II commitments. | UN | ١٦ - وتمتثل نيوزيلندا امتثالاً كاملاً لالتزاماتها وفقًا لنص المادة الثانية. |
Mexico hoped that the legislative framework and administrative measures of those commissions fulfilled international standards and that the Human Rights Commission is in full compliance with the Paris principles. | UN | وأعربت المكسيك عن أملها في أن يمتثل الإطار التشريعي والتدابير الإدارية لتلك اللجان للمعايير الدولية وأن تمتثل لجنة حقوق الإنسان امتثالاً كاملاً لمبادئ باريس. |
7. The Committee reiterates its concern about the absence of a definition of racial discrimination in domestic law that is in full compliance with the Convention definition, even if the provisions of the Convention may be directly invoked before national courts, and also its concern for sufficient clarity on the relationship between the Convention and domestic law. | UN | 7- تكرر اللجنة قلقها لعدم وجود تعريف للتمييز العنصري في القانون المحلي يتمشى بالكامل مع التعريف الوارد في الاتفاقية، رغم جواز الاستشهاد بأحكام الاتفاقية بصورة مباشرة أمام المحاكم الوطنية، ولعدم توضيح العلاقة بين الاتفاقية والقانون المحلي، بشكل كاف. |
(7) The Committee reiterates its concern about the absence of a definition of racial discrimination in domestic law that is in full compliance with the Convention definition, even if the provisions of the Convention may be directly invoked before national courts, and also its concern for sufficient clarity on the relationship between the Convention and domestic law. | UN | 7) تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها لعدم وجود تعريف للتمييز العنصري في القانون الداخلي يتمشى بالكامل مع التعريف الوارد في الاتفاقية، رغم جواز الاستشهاد بأحكام الاتفاقية بصورة مباشرة أمام المحاكم الوطنية، ولعدم توضيح العلاقة بين الاتفاقية والقانون الداخلي، بشكل كاف. |
293. In light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee and described in the report on its twentyninth session (CRC/C/114), the Committee, aware of the considerable delay in the State party's reporting, underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 293- إن اللجنة، وعلى ضوء التوصية التي اعتمدتها وتم توصيفها في تقرير الجلسة التاسعة والعشرين (CRC/C/114) بشأن رفع التقارير بطريقة دورية، وإدراكا منها لتأخر الدولة الطرف الملحوظ في رفع تقريرها، تؤكد أهمية مزاولة رفع التقرير باتساق تام مع أحكام المادة ٤٤ من الاتفاقية. |
115. The Committee, aware of the delay in the State party's reporting, wishes to underline the importance of a reporting practice which is in full compliance with the rules set out in article 44 of the Convention. | UN | 115- تود اللجنة، إدراكاً منها لتأخر الدولة الطرف في تقديم التقارير، أن تؤكد أهمية أن تكون ممارسة تقديم التقارير متوافقة تماماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
151. The Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention. | UN | 151- تُؤكِّد اللجنة على أهمِّية تقديم التقارير بطريقة تتوافق توافقاً تاماً مع الأحكام المنصوص عليها في المادة 44 من الاتفاقية. |