"is indicated in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • يرد في الفقرة
        
    • ترد في الفقرة
        
    • ويرد في الفقرة
        
    • مبين في الفقرة
        
    • أشير في الفقرة
        
    • وتبين الفقرة
        
    • وأشير في الفقرة
        
    • تشير الفقرة
        
    • أُشير في الفقرة
        
    • يشار في الفقرة
        
    • مبيّن في الفقرة
        
    • الإشارة في الفقرة
        
    • تبين الفقرة
        
    • ويشار في الفقرة
        
    42. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURCAT for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 is indicated in paragraph 139 of the proposed budget. UN 42 - يرد في الفقرة 139 من الميزانية المقترحة الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    39. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIL for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 is indicated in paragraph 47 of the performance report (A/62/648). UN 39 - يرد في الفقرة 47 من تقرير الأداء (A/62/648) بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    29. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIFIL for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 18 of the performance report (A/59/626). UN 29 - ترد في الفقرة 18 من تقرير الأداء (A/59/626) الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة بخصوص تمويل القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.
    4. It is indicated in paragraph 93 of the report that the National Plan for Gender Equality for 2005-2011 has been implemented. UN 4 - ويرد في الفقرة 93 من التقرير أن الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2005-2011 قد نُفِّذت.
    26. It is indicated in paragraph 49 of the proposed budget that a P-3 Planning Officer is proposed in the Office of the Director. UN 26 - وكما هو مبين في الفقرة 49 من الميزانية المقترحة أقترح إنشاء وظيفة لموظف تخطيط في مكتب المدير برتبة ف -3.
    38. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURCAT for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is indicated in paragraph 129 of the proposed budget. UN 38 - أشير في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    34. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is indicated in paragraph 116 of the proposed budget (A/62/750). UN 34 - وتبين الفقرة 116 من تقرير الأداء (A/62/750) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    51. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIT for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is indicated in paragraph 115 of the proposed budget (A/62/753). UN 51 - وأشير في الفقرة 115 من الميزانية المقترحة (A/62/753) إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    5. The action to be taken by the General Assembly in connection with the performance report (A/54/797) is indicated in paragraph 21 of that report. UN 5 - يرد في الفقرة 21 من تقرير الأداء (A/54/797) وصف للإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة فيما يتعلـق بالتقرير.
    27. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNFICYP for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 is indicated in paragraph 14 of the performance report (A/58/631). UN 27 - يرد في الفقرة 14 من تقرير الأداء (A/58/631) الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلـى 30 حـزيران/يونيه 2003.
    22. The action to be taken by the General Assembly in connection with the additional resources proposed for UNSMIL for 2014 is indicated in paragraph 19 of the report of the Secretary-General. UN 22 - يرد في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بالموارد الإضافية المقترحة للبعثة لعام 2014.
    53. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 is indicated in paragraph 26 of the proposed budget (A/58/701). UN 53 - كما يرد في الفقرة 26 من الميزانية المقترحة (A/58/701) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    4. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 is indicated in paragraph 26 of the performance report (A/57/682). UN 4 - ترد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/57/682) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    55. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 123 of the proposed budget (A/58/381). UN 55 - ترد في الفقرة 123 من الميزانية المقترحة (A/58/381) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    49. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIT for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 is indicated in paragraph 30 of the performance report (A/62/645). UN 49 - ترد في الفقرة 30 من تقرير الأداء (A/62/645) إشارة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    20. It is indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General that the Joint Mediation Support Team is supported by UNAMID. UN 20 - ويرد في الفقرة 7 من تقرير الأمين العام أن العملية المختلطة تدعم فريق دعم الوساطة المشترك.
    35. It is indicated in paragraph 9 of the Secretary-General's report that an additional 158 posts and positions would be abolished effective 31 December 2012. UN 35 - ويرد في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام أنه سيتم إلغاء 158 وظيفة ثابتة ومؤقتة إضافية اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    9. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIBH is indicated in paragraph 13 of document A/55/683. UN 9 - والإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك مبين في الفقرة 13 من الوثيقة A/55/683.
    25. As is indicated in paragraph 20 above, the complete accounting of proscribed missile operational assets should also include key elements such as launchers, warheads and propellants. Launchers UN ٢٥ - كما أشير في الفقرة ٢٠ أعلاه، فإن الحصر الكامل لمستلزمات تشغيل القذائف المحظورة قد يشمل أيضا عناصر أساسية مثل أجهزة اﻹطلاق والرؤوس الحربية والوقود الدفعي.
    11. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Peace Forces is indicated in paragraph 1 of document A/54/803. UN 11 - وتبين الفقرة 1 من الوثيقة A/54/803 الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل قوة السلام التابعة للأمم المتحدة.
    38. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIL for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 is indicated in paragraph 90 of the proposed budget (A/61/783). UN 38 - وأشير في الفقرة 90 من الميزانية المقترحة (A/61/783) إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    With regard to option C, the lump-sum payment, it is indicated in paragraph 52 of the report that its adoption would amount to the abolition of the current pension in return for a payment. UN وفي ما يتعلق بالخيار جيم، أي دفع مبلغ إجمالي، تشير الفقرة 52 من التقرير إلى أن اعتماد هذا الخيار قد يعني إلغاء ما يستلمه القاضي الحالي من معاش تقاعدي مقابل حصوله على دفعة نقدية واحدة.
    With regard to training-related travel, it is indicated in paragraph 95 that the increased requirements are mainly due to challenges faced with regard to the delay or denial of visas to incoming trainers. UN وفيما يتعلق بالسفر المتصل بالتدريب، أُشير في الفقرة 95 إلى أن زيادة الاحتياجات ترجع بشكل رئيسي إلى الصعوبات التي ووجهت فيما يتعلق بتأخر أو رفض منح تأشيرات الدخول إلى المدربين القادمين.
    7. It is indicated in paragraph 9 of the report that the recent introduction by the host country of a new multimodal transport, clearing and delivery system is an added external logistical constraint. UN 7 - يشار في الفقرة 9 من التقرير إلى أن قيام البلد المضيف في الآونة الأخيرة بتطبيق نظام جديد متعدد الوسائط للنقل والتخليص والتسليم يمثل قيدا إضافيا من القيود اللوجستية الخارجية.
    6. The action to be taken by the General Assembly in connection with the Peacekeeping Reserve Fund is indicated in paragraph 6 of the report of the Secretary-General. UN 6 - والإجراء الذي يُطلب من الجمعية العامة أن تتخذه بخصوص الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام مبيّن في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام.
    8. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOMIG for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 is indicated in paragraph 16 of the report. UN 8 - وترد الإشارة في الفقرة 16 من التقرير إلى الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويــــل بعــــثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    33. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 is indicated in paragraph 29 of the performance report (A/62/642). UN 33 - تبين الفقرة 29 من تقرير الأداء (A/62/642) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    The range of options considered in this connection is indicated in paragraph 10 of the report of the Secretary-General under consideration. UN ويشار في الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام قيد النظر الى نطاق الخيارات المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more