"is interested in" - Translation from English to Arabic

    • مهتمة
        
    • وتهتم
        
    • مهتم
        
    • ويهتم
        
    • ويهم
        
    • حريصة على
        
    • كما يهم
        
    That demonstrates that we are keen to engage constructively in dialogue with whoever is interested in helping move our country forward. UN وذلك يدل على أننا حريصون على المشاركة البناءة في الحوار مع أي جهة مهتمة بمساعدتنا في المضي ببلدنا قدما.
    I believe that cute blonde is interested in earbuds. Open Subtitles أعتقد ان تلك الشقراء اللطيفة مهتمة بسماعات الأذن
    The tribunal is interested in everything that is relevant. Open Subtitles والمحكمة مهتمة بكل شيء يكون ذا صلة بالقضية
    Kazakhstan is interested in becoming a party to the following international treaties pertaining to questions of slavery, subordination and forced labour: UN وتهتم كازاخستان بالانضمام إلى المعاهدات الدولية المتصلة بمسائل الرق والاستعباد والسخرة المذكورة فيما يلي:
    JJ is interested in being our new cheer manager, and I don't think the fact that that's not a thing is any reason to say "No." Open Subtitles جى جى مهتم بأن يكون مدير الهتاف الجديد الخاص بنا و لا أعتقد حقيقة أن هذا ليس بالأمر الذى يرفض تحت أى سبب
    The Science Centre for Air and Space Technology is interested in space weather in the domains described below. UN ويهتم مركز علوم الجو والفضاء بموضوع طقس الفضاء في المجالات التالية:
    Ethiopia has to face up to its obligations if it is interested in the peace and stability of the region. UN فعلى إثيوبيا أن تفي بالتزاماتها، إذا كانت مهتمة بسلام المنطقة واستقرارها.
    Ethiopia must face up to its treaty obligations, if it is interested in the security and stability of the region. UN ويجب على إثيوبيا الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، إذا كانت مهتمة بتحقيق الأمن والاستقرار في المنطقة.
    Nigeria is prepared to cooperate with Council or any other stakeholder who is interested in finding out the facts regarding torture in Nigeria. UN ونيجيريا مستعدة للتعاون مع المجلس أو أي جهة معنية أخرى مهتمة بالتوصل إلى الحقائق المتعلقة بالتعذيب في نيجيريا.
    Azerbaijan is interested in taking an active part in combating international terrorism, organized crime and illegal drug trafficking. UN إن أذربيجان مهتمة بأداء دور نشط في محاربة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع في المخدرات.
    OPANAL stated to OIOS that it is interested in concluding such agreement during 1999. UN وقد ذكرت الوكالة لمكتب المراقبة الداخلية أنها مهتمة بعقد مثل هذا الاتفاق في غضون عام ١٩٩٩.
    Indonesia is interested in benefiting from the cooperation with the IAEA in that important Programme. UN وإندونيسيا مهتمة بالاستفادة من التعاون مع الوكالة في ذلك البرنامج الهام.
    Colombia is interested in having the Centre's support in carrying out some national projects. UN وكولومبيا مهتمة بأن يدعمها المركز في تنفيذ بعض المشاريع الوطنية.
    Currently, this non-governmental organization is interested in seeking support for an enhanced project for youth health services. UN وتهتم هذه المنظمة غير الحكومية، في الوقت الراهن، بالحصول على الدعم لمشروع معزز للخدمات الصحية من أجل الشباب.
    The Committee is interested in establishing further interaction with such institutions and will continue to develop modalities for such interaction. UN وتهتم اللجنة بإرساء مزيد من التفاعل مع هذه المؤسسات وستستمر في استحداث طرائق لمثل هذا التفاعل.
    The European Commission is interested in water, energy and forest-related programmes. UN وتهتم المفوضية الأوروبية بالبرامج المتصلة بالمياه والطاقة والغابات.
    He is interested in not in the least for you, Open Subtitles وقال انه مهتم في ليس في الأقل بالنسبة لك،
    For example, suppose that the donor is interested in combating malaria in the recipient country. UN ولنفترض على سبيل المثال أن المانح مهتم بمكافحة الملاريا في البلد المتلقي.
    The general public is interested in the broader United Nations context. UN ويهتم الجمهور العام بالسياق الأوسع للأمم المتحدة.
    Several agencies have common manuals, and UNICEF is interested in working with those agencies to compile a joint procurement and procedures manual. UN وهناك عدة وكالات تشترك في دليل واحد، ويهم اليونيسيف أن تتعامل معها لوضع دليل مشترك للمشتريات والإجراءات.
    Eritrea is interested in engaging in a constructive dialogue in order to advance all the rights of its people. UN وإن إريتريا حريصة على الانخراط في حوار بناء من أجل تعزيز جميع حقوق شعبها.
    In particular, the Committee is interested in receiving information (including from children) about the main difficulties, good practices and areas for and modalities of action related to child participation within the two working groups. UN كما يهم اللجنة، بصفة خاصة، تلقي معلومات (من الأطفال أيضاً) بشأن الصعوبات الرئيسية، والممارسات الحميدة، والمجالات التي يمكن فيها اتخاذ إجراء بخصوص مشاركة الأطفال في الفريقين العاملين وطرائق تنفيذ هذا الإجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more