Provision is made for the acquisition of the following data-processing equipment, which is required for the civilian police: | UN | رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات التالية، المطلوبة للشرطة المدنية: حواسيب نقالة طابعات متنقلة نفاثة منضدية |
Provision is made for the acquisition of additional hard and soft-wall prefabricated facilities, refrigeration, water purification, security and safety equipment, generators and water and septic tanks. | UN | وقد رُصد مبلغ لاقتناء مرافق جاهزة ذات جدران صلبة ولينة ومعدات للتبريد وتطهير المياه ومعدات للأمن والسلامة ومولدات كهربائية وصهاريج للمياه وخزانات للتعفين. |
Provision is made for the acquisition of additional office furniture as required for use throughout the mission area. | UN | أدرج اعتماد لاقتناء أثاث مكتبي إضافي مطلوب استخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Provision is made for the acquisition of workshop and test equipment and non-expendable tools, including freight, as follows: | UN | ٣٤ - رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الورش والاختبار واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك، بما في ذلك الشحن، على النحو التالي: |
Provision is made for the acquisition of office equipment as listed below: | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه: |
So that UNOMIG can carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: | UN | ٤٣ - من أجل اضطلاع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بولايتها، رصد الاعتماد لاقتناء معدات الاتصالات والسواتل التالية: |
Provision is made for the acquisition of additional office furniture to be used throughout the mission area. | UN | رصد هذا الاعتماد لاقتناء أثاث اضافي للمكاتب لاستخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Provision is made for the acquisition of additional office equipment to be used throughout the mission area. | UN | رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات مكتبية اضافية لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Provision is made for the acquisition of equipment not budgeted for elsewhere at the rate of $2,000 per month. | UN | يرصد اعتماد لاقتناء معدات لم تخصص لها اعتمادات في الميزانية في مكان آخر وذلك بمعدل ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر. |
Provision is made for the acquisition of 60 maps at a cost of $30 per map. | UN | رصد اعتماد لاقتناء ٦٠ خريطة بكلفة ٣٠ دولارا للخريطة الواحدة. |
Provision is made for the acquisition of data-processing equipment listed below: | UN | ٦٦ - رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات المبينة أدناه: |
Provision is made for the acquisition of vehicles in accordance with the revised requirements for ONUMOZ as listed below. | UN | ٣٦ - رصد هذا الاعتماد لاقتناء مركبات وفقا للاحتياجات المنقحة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، كما ترد أدناه. |
Provision is made for the acquisition of data-processing equipment, as listed below, for use throughout the mission area. | UN | ٥٩ - رصد اعتماد لاقتناء معدات لتجهيز البيانات، على النحو الوارد أدناه، لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
31. Provision is made for the acquisition of 18 vehicles as indicated below. | UN | ٣١ - رصد اعتماد لاقتناء ١٨ مركبة على النحو المبين أدناه. |
Allowance is made for the acquisition of data-processing equipment: | UN | ٥٠ - يُتخذ اللازم لاقتناء معدات تجهيز البيانات التالية: |
Provision is made for the acquisition of field defence equipment, including sandbags, wiring and pickets. | UN | ٥٧ - رصِد الاعتماد لاقتناء معدات الدفاع الميداني بما في ذلك أكياس الرمل واﻷسلاك واﻷوتاد. |
In order for UNOMIG to carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: | UN | ٤١ - بغية تمكين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من الاضطلاع بولايتها، رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الاتصالات ومعدات السواتل التالية: |
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non-expendable tools plus related freight charges. | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك. |
Provision is made for the acquisition of data-processing equipment as follows: | UN | رصد اعتماد لشراء معدات تجهيز البيانات التالية: |
Provision is made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of communications equipment at a rate of $7,920 per month. | UN | هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمعدل ٩٢٠ ٧ دولارا للشهر الواحد. |
Provision is made for the acquisition of 366 vehicles ($11,710,500), plus related freight charges ($1,756,600). | UN | ٦٥ - أدرج مبلغ لشراء ٣٦٦ مركبة )٥٠٠ ٧١٠ ١١ دولار( ، باﻹضافة إلى تكاليف شحنها )٦٠٠ ٧٥٦ ١ دولار(. |
Provision is made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of generators and communications equipment. | UN | ٤٧ - رصد هذا الاعتماد لشراء قطع الغيار اللازمة ﻹصلاح وصيانة المولدات ومعدات الاتصال. |