It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | UN | وإني أعتزم تعيين السيد آلان جيمس ميلز، من استراليا، مفوضا للشرطة المدنية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
It is my intention to appoint a new Independent Jurist in due course. | UN | وأنا أعتزم تعيين فقيه قانوني مستقل جديد في الوقت المناسب. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Tariq Waseem Ghazi of Pakistan to succeed Major General Ar-Rashid. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Harun-Ar-Rashid of Bangladesh to succeed Major-General Källström. | UN | وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء هارون الرشيد، من بنغلاديش، ليخلف اللواء كالستروم. |
Following consultations with the parties concerned, it is my intention to appoint Colonel Evergisto Arturo de Vergara of Argentina as the next Commander of UNFICYP. | UN | وعقب إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية أنوي تعيين العقيد إيفرغستو أرتورو دي فرغارا من اﻷرجنتين ليصبح القائد المقبل للقوة. |
Following consultations with the parties concerned, it is my intention to appoint Major-General Esa Kalervo Tarvainen of Finland as the next Force Commander of UNIKOM. | UN | وبعد التشاور مع اﻷطراف المعنية، أعتزم تعيين اللواء إيزا كاليرفو تارفانين، من فنلندا، بوصفه القائد المقبل لقوة البعثة. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Wolfgang Jilke of Austria as the Force Commander of UNDOF. | UN | إثر المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ولفغانغ يـيلكه من النمسا قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint: | UN | وعقب إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم: |
I have the honour to inform you that it is my intention to appoint Mr. Ahmedou Ould-Abdallah to that position. | UN | ويشرفني أن أٌبلغكم بأنني أعتزم تعيين السيد أحمدو ولد عبد الله لشغل ذلك المنصب. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Bala Nanda Sharma of Nepal as Force Commander of UNDOF. | UN | إثر المشاورات العادية، أعتزم تعيين اللواء بالا ناندا شارما من نيبال قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Following consultations with the parties concerned, it is my intention to appoint Major General Franciszek Gągor of Poland as the next Force Commander of UNDOF. | UN | وبعد التشاور مع الأطراف المعنية، أعتزم تعيين اللواء فرانسسك غاغور، من بولندا، خلفا له في قيادة قوة مراقبة فض الاشتباك. |
With regard to the command of UNMIH, it is my intention to appoint Major-General Joseph Kinzer of the United States of America as Commander of the military component of UNMIH. | UN | وفيما يتعلق بقيادة تلك البعثة، أعتزم تعيين اللواء جوزيف كينزر، من الولايات المتحدة اﻷمريكية، قائدا لمكونها العسكري. |
It is my intention to appoint General Bernard Janvier of France as Force Commander of UNPROFOR in succession to General de la Presle. | UN | وإني أعتزم تعيين الجنرال برنار جانفييه من فرنسا قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية خلفا للجنرال دي لا بريل. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Phillip Valerio Sibanda of Zimbabwe to replace Major-General Garuba. | UN | وفي أعقاب المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء فيليب فاليريو سيباندا، من زيمبابوي، خلفا للواء غاروبا. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General J. R. P. Daigle of Canada to replace Major-General Kinzer. | UN | وبعدما أجريت المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين البريغادير جنرال ج. ر. ب. |
I have the honour to refer to the command of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Claudio Graziano of Italy as the Force Commander of UNIFIL. | UN | يشرفني أن أشير إلى قيادة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين اللواء كلوديو غرازيانو من إيطاليا قائدا للقوة. |
I have the honour to inform the members of the Security Council that it is my intention to appoint General Lamine Cissé, former Minister of Interior of Senegal, as my Representative in the Central African Republic and Head of the United Nations Peace-building Support Office (BONUCA) in that country. | UN | يشرفنـي أن أبلغ أعضاء مجلس الأمن بأنني أعتزم تعيين اللواء لامين سيسي، وزير داخلية السنغال السابق، ممثلا لي في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد. |
Following consultations with the parties concerned, it is my intention to appoint Major-General Hermann K. Loidolt of Austria as the next Chief Military Observer of UNMOGIP. | UN | وفي أعقاب مشاورات مع الأطراف المعنية، أعتزم تعيين اللواء هرمان ك. لوادولت من النمسا في وظيفة كبير المراقبين العسكريين في الفريق. |
I wish to inform you that, having completed the usual consultations, it is my intention to appoint as Chairperson of the panel Safiatou Ba-N'Daw (Côte d'Ivoire). | UN | وأود أن أبلغكم بأني، عقب إكمــال المشاورات العادية، أنوي تعيين السيدة صفيتو با-نداو (كوت ديفوار) رئيسة للفريق. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Kim Moon Hwa (Republic of Korea) as Chief Military Observer of UNMOGIP. | UN | وبعد المشاورات المعتادة، أعتزم أن أعيِّن اللواء كيم مون هوا (جمهورية كوريا) رئيسا للمراقبين العسكريين في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
Following the usual consultations, I would like to inform you that it is my intention to appoint Lieutenant General Joseph Olorungbon Owonibi (Nigeria) as Force Commander of UNMIL as of 1 January 2005. | UN | وإثر إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم باعتزامي تعيين الفريق جوزيف أولورونغبون أوونيبي (نيجيريا) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |