And I realize that this is none of my business, but I think you should consider letting him spend time with her. | Open Subtitles | و أدرك أنه ليس من شأني و لكن أعتقد أنكِ يجب أن تضعى فى الأعتبار السماح له بقضاء الوقت معها |
I know this is none of my business, but... are you really going to keep playing the role of magistrate? | Open Subtitles | سأرسلها اعرف ان هذا ليس من شأني ولكن , هل ستواصل حقا لعب دور الحاكم ؟ |
Which is none of my business' cause you're both still my friends. | Open Subtitles | وهو بالطبع ليس من شأني لكن كلاكما أصدقائي |
- I don't work for the CIA, and your health is none of my business. | Open Subtitles | -أنا لا أعمل لدى المخابرات وصحتك ليست من شأني |
Clearly this is none of my business, but seeing that this may be the last fight we ever have... | Open Subtitles | من الواضح ان هذا ليس من شأني لكن ربما يبدو أن هذا قد يكون أخر شجار نحصل عليه |
What you do with that information on your own time is none of my business. | Open Subtitles | ما تفعلينه بتلك المعلومات في وقتك الخاص ليس من شأني |
Uh-uh, no, no, don't answer it, don't answer it and as a matter of fact, just forget it. That is none of my business. Hmm. | Open Subtitles | في الحقيقة ، انسى سؤالي فـ هذا ليس من شأني |
What is right or wrong is none of my business. | Open Subtitles | ما هو صواب أو خطأ فذلك ليس من شأني. |
Okay,you guys,look, I know this is none of my business, but I just... | Open Subtitles | حسنا يا شباب،انظروا،أعلم أنّ هذا ليس من شأني |
I know that this is none of my business. I just don't want to see your family get hurt. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى |
But don't ever say this is none of my business. | Open Subtitles | ولكن إياك أن تقول لي هذا ليس من شأني |
You did not ask my opinion, and this is none of my business, but just--don't do this. | Open Subtitles | انتِ على حق لم تسأليني مارأيي ... وهذا ليس من شأني . لكن لاتفعلي ذلك |
- Guess the, uh, money you took from the crashed car is none of my business either? | Open Subtitles | أعتقدُ أن المال الذي اخذتموه من حادث السيارة ليس من شأني أيضاً؟ |
Well, this is none of my business, but I noticed that there was some tension between you two. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكنني لاحظت .. وجود .. علاقة متوترة بينكما |
This is none of my business, but is this really the best time to buy something this expensive? | Open Subtitles | .. هذا ليس من شأني ولكن هل الوقت مناسب الآن لشراء شئ باهظ هكذا؟ |
Where he chooses to flex them is none of my business. | Open Subtitles | ما الذي يريد ان يفعل به ؟ هذا ليس من شأني |
Excuse me, maybe this is none of my business, but how does something like that happen? | Open Subtitles | المعذرة، لربما هذا ليس من شأني.. ولكن كيف يحدث أمر كهذا؟ |
Which is none of my business. | Open Subtitles | والذي هو ليست من شأني |
Listen, Daniel, your personal life is none of my business. | Open Subtitles | اسمع, (دانيال), حياتك الخاصة ليست من شأني. |
Fawn is none of my business, and Schmidt seems to really like her, so whatever happens, I'm just not getting involved. | Open Subtitles | فاون لا تعنيني و شميدت يبدو حقا معجب بها لذلك مهما يحدث انا لن اتدخل |
This is none of my business. | Open Subtitles | لا شأن لي بهذا. |
Who you sleep with is none of my business, but, Dov, what the hell are you doing? | Open Subtitles | من تنام معه ليس من شؤوني لكن، دوف، ماذا الذي تفعله؟ |