"is not a member of" - Translation from English to Arabic

    • ليست عضوا
        
    • ليس عضوا
        
    • ليست عضواً
        
    • غير أعضاء
        
    • ليس عضواً في
        
    • لا يكون من أفراد
        
    • ليس من أفراد
        
    • لا ينتمي
        
    • غير العضو
        
    • وليس عضوا
        
    • ليست عضو
        
    • يكن عضوا
        
    Benin is not a member of the Kimberley Process Certification Scheme. UN وبنن ليست عضوا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    First, I would like to point out that Ms. Bonavita is not a member of our organization. UN وإني حريص على أن أؤكد لكم، من جهة، أن السيدة بونافيتا ليست عضوا في منظمتنا.
    The export of rough diamonds from Mali is illegal as the country is not a member of the Kimberley Process; Malian Customs therefore seized the consignment. UN وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة.
    I now give the floor to a delegation which is not a member of the Conference on Disarmament, namely the delegation of Portugal, which will deliver a statement on behalf of the European Union. UN وأعطي الكلمة الآن إلى وفد دولة ليست عضواً في مؤتمر نزع السلاح، هو وفد البرتغال الذي سيدلي ببيان باسم الاتحاد الأوروبي.
    However, under the current mandate the Ombudsperson is constrained in terms of the information which can be disclosed to the petitioner, to an interested State that is not a member of the Committee or to the public. UN بيد أن الولاية الحالية لأمينة المظالم مقيّدة من حيث ما يمكن كشفه من معلومات للملتمس، أو لدولة معنية من غير أعضاء اللجنة، أو للجمهور.
    The country in question is not a member of the International Labour Organization (ILO) and has kept a distance from the array of labour-related conventions which exist today. UN فالبلد موضع الدراسة ليس عضواً في منظمة العمل الدولية وظل بعيداً عن مجموعة اتفاقيات العمل الموجودة اليوم.
    Australia itself is not a member of any of the established groups on reform. UN أستراليا نفسها ليست عضوا في أي من المجموعات القائمة المعنية بالإصلاح.
    While Honduras is not a member of La Francophonie, the important meeting held this morning on events in that country was nevertheless of concern to La Francophonie. UN ومع أن هندوراس ليست عضوا في المنظمة الدولية للفرانكفونية، فإن الاجتماع الهام الذي عقد صباح اليوم بشأن الأحداث في ذلك البلد يشكل شاغلا للفرانكفونية.
    However, she is not a member of the judiciary system under the Maltese Constitution. UN ولكنها ليست عضوا في نظام القضاء بمقتضى الدستور المالطي.
    At the outset I would like to invite the Conference to take a decision on the request for participation in our work from a State that is not a member of the Conference. UN في البداية، أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب المشاركة في أعمالنا الوارد من دولة ليست عضوا في المؤتمر.
    As the Australian Government has stated, Australia is not a member of NATO nor is it involved in the conflict. UN وكما أعلنت الحكومة الاسترالية، فإن استراليا ليست عضوا في منظمة حلف شمال اﻷطلسي وليست مشتركة في النزاع.
    Kuwait is not a member of the Council. Kuwait is a small country and does not have such influence on all the Council members that it can force maintenance or extension of the sanctions. UN كما أن الكويت ليست عضوا في المجلس، هي دولة صغيرة ليس لها نفوذ على جميع أعضائه حتى تعمل على إبقاء أو إدامة العقوبات.
    To my knowledge, he is not a member of the Notary Guild. Open Subtitles على حد علمي، وقال انه ليس عضوا في نقابة كاتب العدل.
    Article 50 of Additional Protocol I describes a civilian as a person who is not a member of the armed forces. UN فالمادة 50 من البروتوكول الإضافي الأول تعرف الشخص المدني بأنه أي شخص ليس عضوا في القوات المسلحة.
    The Sudan is not a member of the Rome Statute that established the Court, and the Court has, therefore, no jurisdiction to try Sudanese nationals. UN والسودان ليس عضوا في نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة.
    The Principality of Monaco is not a member of the International Labour Organization (ILO) and is not a party to any convention drawn up under its auspices. UN إمارة موناكو ليست عضواً في منظمة العمل الدولية، كما أنها ليست طرفاً في أي اتفاقية أعدت تحت رعاية هذه المنظمة الدولية.
    In the next to the last intervention by that delegation, he said that the Democratic People's Republic of Korea is not a member of the Treaty. UN وفي التدخل قبل الأخير للوفد، قال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليست عضواً في المعاهدة.
    Faced with that reality, we must act, first to reduce the number of informal consultations and, secondly, to allow access to consultations, under specific circumstances, to a State party to a conflict that is not a member of the Council. UN وإذ نواجه بهذه الحقيقة، يجب أن نعمل أولا لخفض عدد المشاورات غير الرسمية، وثانيا، أن نسمح للدول الأطراف في أي صراعات، من غير أعضاء المجلس، بأن تحضر المشاورات غير الرسمية، في ظــل ظـــروف معينة.
    Another regional association is not a member of the Central Council and some other local and regional offices and associations of German Sinti and Roma are not members of this Central Council either. UN وهناك رابطة إقليمية أخرى ليست عضو في المجلس المركزي كما توجد مكاتب ورابطات محلية وإقليمية للسينتيين والغجر اﻷلمان غير أعضاء في هذا المركز أيضا.
    The Governor is not a member of the Legislative Council but he, or in his absence another member of the Legislative Council appointed by the Governor, presides over its deliberations. UN والحاكم ليس عضواً في المجلس التشريعي ولكنه يترأس جلساته، أو يعيّن في غيابه عضواً آخر من المجلس التشريعي لهذا الغرض.
    The competent authorities of the Government shall ensure that prior authorization for access to any victim or witness who is not a member of the national contingent, as well as for the collection or securing of evidence not under the ownership and control of the national contingent, is obtained from the host nation competent authorities. UN ويتعين على السلطات المختصة التابعة للحكومة أن تكفل الحصول من السلطات المختصة بالدولة المضيفة على إذن مسبق للوصول إلى أي ضحية أو شاهد لا يكون من أفراد الوحدة الوطنية ولجمع أو تأمين الأدلة غير المملوكة للوحدة الوطنية أو غير الخاضعة لسيطرتها.
    :: is not a member of the armed forces of a party to the conflict UN :: ليس من أفراد القوات المسلحة لطرف في النزاع
    The Court considered that a judicial system in which a military tribunal is empowered to try a person who is not a member of the armed forces may easily be perceived as reducing to nothing the distance that should exist between the court and the parties to criminal proceedings, even if there are sufficient safeguards to guarantee that court's independence. UN واعتبرت المحكمة الأوروبية أن النظام القضائي الذي تملك فيه المحكمة العسكرية سلطة محاكمة شخص لا ينتمي إلى القوات المسلحة قد يسهل الاعتقاد بأن تلك الممارسة تمحو المسافة التي ينبغي أن تفصل بين المحكمة وأطراف الدعوى الجنائية، حتى إذا كانت هناك ضمانات كافية لكفالة استقلال تلك المحكمة.
    I would now like to invite the Conference to take a decision on the request for participation in our work from Lebanon, a State which is not a member of the Conference, but has asked for observer status. UN هل لي أن أدعو الآن المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن الطلب الذي تقدم به لبنان للمشاركة في عملنا، الدولة غير العضو في المؤتمر، غير أنها طلبت الحضور بصفة مراقب.
    Under the Histadrut by—laws, any worker aged 18 or over who is not a member of another labour organization may become a member. UN وينص النظام الداخلي للهيستادروت على أن أي عامل بلغ من العمر 18 سنة وليس عضوا في أي منظمة عمالية أخرى يمكن أن يصبح عضوا في الهيستادروت.
    I would now like to invite the Conference to take a decision on an additional request for participation in our work from a State which is not a member of the Conference. UN أود الآن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب إضافي للمشاركة في أعمالنا وارد من دولة ليست عضو في المؤتمر.
    According to its by-laws, any worker aged 18 or over who is not a member of another labour organization may become a member. UN ووفقا للنظام الداخلي للهستدروت، يجوز ﻷي عامل لا يقل عمره عن ٨١ سنة أن يصبح عضوا ما لم يكن عضوا في منظمة عمل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more