"is not a party to the" - Translation from English to Arabic

    • ليست طرفا في
        
    • ليست طرفاً في
        
    • ليس طرفا فيه
        
    • غير طرف في نظام
        
    • ليس طرفاً في
        
    • لا تكون طرفا في نظام
        
    The Prosecutor General of Moscow, whose State is not a party to the Statute, has sent 3,817 communications to the Court. UN فقد أرسل المدعي العام في موسكو، ودولته ليست طرفا في نظام روما الأساسي، 817 3 رسالة إلى المحكمة.
    Any Government of a State which is not a party to the Convention may, at its request, be admitted by the General Conference as an associate member. UN يجوز للمؤتمر العام أن يقبل حكومة أي دولة ليست طرفا في الاتفاقية بصفة عضو منتسب، بناء على طلبها.
    However, Sri Lanka is not a party to the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity. UN إلا أن سري لانكا ليست طرفا في اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
    First, it should be noted that Israel is not a party to the Convention. UN وتجدر الإشارة أولاً إلى أن إسرائيل ليست طرفاً في الاتفاقية.
    1. Nauru is not a party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. UN 1- ناورو ليست طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو في البروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    Such an agreement does not affect the rights of any person who is not a party to the agreement. UN ولا يمس مثل هذا الاتفاق بحقوق أي شخص ليس طرفا فيه.
    8. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 8 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    Malaysia is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ماليزيا ليست طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The Republic of Indonesia is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN جمهورية اندونيسيا ليست طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Although it is not a party to the NPT, all Cuba's nuclear installations are presently under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. UN وعلى الرغم من أن كوبا ليست طرفا في معاهدة عدم الانتشار، فإن جميع منشآتها النووية تخضع لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية حاليا.
    Israel is the only State in the region that is not a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وتستمر في كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Indonesia is not a party to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN إن إندونيسيا ليست طرفا في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    My Government is not a party to the Convention, although we strongly believe that it marks a step in the right direction. UN إن حكومتي ليست طرفا في الاتفاقية، على الرغم من أننا نؤمن إيمانا قويا بأنها تمثل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Convention that is not a party to the present Protocol. UN ولا تتسلم اللجنة أي رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية ليست طرفا في هذا البروتوكول.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    45. Australia is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. UN أستراليا ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    51. Papua New Guinea is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. UN بابوا غينيا الجديدة ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم.
    64. Turkey is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. UN تركيا ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Such an agreement does not affect the rights of any person who is not a party to the agreement. UN ولا يمس مثل هذا الاتفاق بحقوق أي شخص ليس طرفا فيه.
    7. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Rome Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 7 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من نظام روما الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    The distinguished representative of the DPRK made reference to the fact that the DPRK is not a party to the NPT. UN ولقد أشار ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر إلى أن بلده ليس طرفاً في معاهدة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more