"is not a state party to" - Translation from English to Arabic

    • ليست دولة طرفا في
        
    • ليست دولة طرفاً في
        
    • ليست طرفا في
        
    • ليس دولة طرفاً في
        
    The Republic of San Marino is not a State party to the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وجمهورية سان مارينو ليست دولة طرفا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    That is why Cuba is not a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN لذلك، فإن كوبا ليست دولة طرفا في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدميرها.
    The confidence is further testified to by Côte d'Ivoire's lodging of a declaration accepting the jurisdiction of the Court even though it is not a State party to the Rome Statute. UN ويشهد على هذه الثقة كذلك تقديم كوت ديفوار إعلانا بقبولها ولاية المحكمة رغم أنها ليست دولة طرفا في نظام روما الأساسي.
    For that reason Cuba is not a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Landmines and on Their Destruction. UN لهذا السبب، كوبا ليست دولة طرفاً في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Cuba is not a State party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or to the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN وكوبا ليست دولة طرفاً في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين أو بروتوكول عام 1967 المتعلق بمركز اللاجئين.
    Although Myanmar is not a State party to the Ottawa Convention, my delegation respects the position of the States parties to the Convention. UN ورغم أن ميانمار ليست طرفا في اتفاقية أوتاوا، فإن وفدي يحترم موقف الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Although Myanmar is not a State party to the Ottawa Convention, my delegation respects the position of the States that are parties to the Convention. UN وبالرغم من أن ميانمار ليست دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا، فإن وفدي يحترم موقف الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Although Myanmar is not a State party to the Ottawa Convention, my delegation respects the position of all States parties to the Convention. UN رغم أن ميانمار ليست دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا، يحترم وفدي موقف جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    It also rejected a case regarding India, which is not a State party to the Optional Protocol. UN ورفض الفريق أيضا تسجيل قضية تتعلق بالهند، التي ليست دولة طرفا في البروتوكول الاختياري.
    It is general knowledge that since Cuba is not a State party to the Treaty, it has no obligation to negotiate safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ومن المعروف للجميع أنه مادامت كوبا ليست دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار فلا يقع على عاتقها الالتزام بالتفاوض في شأن اتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We would like to put on record the fact that Malaysia is not a State party to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and its Protocols thereto. UN ونود أن نسجل في المحضر أن ماليزيا ليست دولة طرفا في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكولاتها أيضا.
    2. Any State that is not a State party to the Convention may ratify this Protocol if at the same time it ratifies or accedes to the Convention in accordance with article 25 thereof. UN 2 - يجوز لأي دولة ليست دولة طرفا في الاتفاقية أن تصادق على هذا البروتوكول إن قامت في الوقت ذاته بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وفقا للمادة 25 منه.
    2. Any State that is not a State party to the Convention may ratify this Protocol if at the same time it ratifies or accedes to the Convention in accordance with article 25 thereof. UN 2 - يجوز لأي دولة ليست دولة طرفا في الاتفاقية أن تصادق على هذا البروتوكول إن قامت في الوقت ذاته بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وفقا للمادة 25 منه.
    Nor is the Committee called upon to determine whether the author's rights under the Convention have been violated by Pakistan, which is not a State party to the Convention. UN كما أن اللجنة غير مدعوة إلى تحديد ما إذا كانت باكستان، التي ليست دولة طرفا في الاتفاقية، قد انتهكت حقوق مقدم البلاغ بموجب الاتفاقية.
    We therefore stress that the Bolivarian Republic of Venezuela is not a State party to the Convention, the standards of which do not apply to it under customary international law, other than those that the Bolivarian Republic of Venezuela may have expressly recognized or will recognize in the future through their incorporation in its domestic legislation. UN ولذلك، فإننا نشدد على أن جمهورية فنـزويلا البوليفارية ليست دولة طرفا في الاتفاقية وأن معاييرها لا تنطبق عليها بموجب القانون الدولي العرفي، باستثناء المعايير التي ربما تكون جمهورية فنـزويلا البوليفارية قد اعترفت بها صراحة أو ستعترف بها مستقبلا بإدماجها في تشريعاتها المحلية.
    Swaziland is not a State party to the Second Optional Protocol to the ICCPR and retains the death penalty. UN وسوازيلند ليست دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وما زالت تطبق عقوبة الإعدام.
    194. International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families - Portugal is not a State party to this instrument. UN 194- الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم - البرتغال ليست دولة طرفاً في هذا الصك.
    188. The Philippines is not a State party to the following Conventions: UN 188- إن الفلبين ليست دولة طرفاً في الاتفاقيات التالية:
    Cuba is not a State party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or to the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN وكوبا ليست طرفا في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا في بروتوكول عام 1967 المتعلق بمركز اللاجئين.
    Sri Lanka is not a State party to the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCWC). UN وسري لانكا ليست طرفا في اتفاقية ١٩٨٠ لحظر استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    6. If one of the parties to a conflict is not a State party to the present Convention the States Parties shall nevertheless remain bound by its provisions in their relations. UN ٦ - إذا كان أحد أطراف النزاع دولة ليست طرفا في هذه الاتفاقية، تبقى الدول اﻷطراف مع ذلك ملزمة بأحكامها في علاقاتها.
    The Government is not a State party to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment or the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN والسودان ليس دولة طرفاً في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، ولا اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more