"is not authorized to" - Translation from English to Arabic

    • ولا يجوز أن
        
    • لا يؤذن لها
        
    • غير مخولة
        
    • ليست مخولة
        
    • غير مخول
        
    • غير مرخص له
        
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق من الوفود مباشرة أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق من الوفود مباشرة أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق من الوفود مباشرة أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    229. The Organization is not authorized to borrow funds in order to cover a possible cash shortage. UN 229 - والمنظمة غير مخولة اقتراض الأموال لتغطية عجز نقدي محتمل.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أية وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق من الوفود مباشرة أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    The staff of Documents Control is not authorized to accept documents for translation or reproduction directly from delegations. UN ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق من الوفود مباشرة أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
    With regard to other forms of international cooperation, FSRC is not authorized to exchange information with its foreign counterparts. UN وفيما يتعلق بالأشكال الأخرى من التعاون الدولي، فاللجنة التنظيمية للخدمات المالية غير مخولة بتبادل المعلومات مع نظيراتها الأجنبية.
    The principle that should be adopted in elaborating the new legal definition of mercenary is that the State is not authorized to recruit and employ mercenaries. UN والفكرة التي ينبغي الاعتماد عليها في وضع التعريف القانوني الجديد للمرتزق، هي أن الدولة ليست مخولة بالتعاقد مع المرتزقة أو توظيفهم.
    However, the State party submits that even if all or some members of the petitioner might be victims, the petitioner itself is not authorized to submit an individual communication and the bylaws of the petitioner do not provide any basis for such authorization. UN غير أن الدولة الطرف تدفع بأنه حتى وإن كان جميع الأعضاء أو بعض أعضاء الجهة الملتمِسة ضحايا، فإن الملتمس نفسه غير مخول بأن يقدم بلاغاً فردياً، كما أن لوائحه لا تنص على أي أساس لهذا الإذن.
    knowing that the person is not authorized to transfer it under the Firearms Act or any other Act of Parliament or any regulations made under any Act of Parliament. UN مع العلم أن الشخص المعني غير مرخص له بذلك بموجب قانون الأسلحة النارية أو أي قانون برلماني أو لوائح أخرى صدرت في إطار قانون برلماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more