"is not convinced of the" - Translation from English to Arabic

    • غير مقتنعة
        
    • ليست مقتنعة
        
    The Advisory Committee is not convinced of the need for this position and recommends against its acceptance. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء هذه الوظيفة وتوصي بعدم الموافقة عليها.
    The Advisory Committee is not convinced of the efficiency of the split in the structure of the Section. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بكفاءة تقسيم هيكل القسم.
    The Advisory Committee is not convinced of the need to create a new Unit for this purpose. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وحدة جديدة لهذا الغرض.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for the post of Deputy Chief of Staff. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة وظيفة نائب رئيس الأركان.
    The Committee is not convinced of the need for an additional investigation assistant post. UN غير أن اللجنة ليست مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وظيفة إضافية لمساعد تحقيقات.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for that post or for the continued function under general temporary assistance. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى هذه الوظيفة أو إلى استمرار المهمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    For these reasons, the Australian Government is not convinced of the need for a Bill of Rights in Australia. UN ولهذه الأسباب أصبحت حكومة أستراليا غير مقتنعة بالحاجة إلى شرعة للحقوق في أستراليا.
    The Advisory Committee is not convinced of the need to reclassify this post and therefore recommends against the proposal. UN إن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف هذه الوظيفة وبالتالي توصي بعدم الموافقة عليها.
    In view of the already existing 24 General Service posts, it is not convinced of the need for an additional post at that level. UN ونظرا لوجود 24 وظيفة بالفعل من فئة الخدمات العامة، فإنها غير مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة إضافية من هذه الفئة.
    The Advisory Committee is not convinced of the need to reclassify the post in order to match the capability to that of the Chief of the Radio Unit. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for the redeployment of a language assistant position from Baghdad to Amman and recommends against the approval of the redeployment of such a local-level position. UN اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل وظيفة مساعد لغوي من بغداد إلى عمان، وتوصي بعدم الموافقة على نقل هذه الوظيفة ذات الرتبة المحلية.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for a Deputy Director in the Human Rights Division and is of the view that the proposed addition of two senior-level posts is not warranted. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نائب مدير في شعبة حقوق الإنسان، وترى أن الإضافة المقترحة لوظيفتين على هذا المستوى العالي ليست مبرَّرة.
    The Committee is not convinced of the necessity of the above activities for the fulfilment of the CEB mandate, which, the Committee notes, is to coordinate the policies and programmes of the member organizations. UN واللجنة غير مقتنعة بضرورة الأنشطة المذكورة أعلاه من أجل الاضطلاع بولاية مجلس الرؤساء التنفيذيين التي تتمثل وفقا لما تلاحظه اللجنة في تنسيق سياسات وبرامج المنظمات الأعضاء.
    Furthermore, the Committee is not convinced of the need for integrated operational teams to support established or stable missions, and it requests that future reviews also address this issue. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة غير مقتنعة بالحاجة إلى أفرقة عمليات متكاملة لدعم البعثات المنشأة أو المستقرة، وتطلب أن تتناول الاستعراضات المقبلة هذه المسألة أيضا.
    18. The Advisory Committee is not convinced of the adequacy of these arrangements. UN 18 - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بكفاية هذه الترتيبات.
    The Committee is not convinced of the need for the Police Planning Officer, whose functions can be provided from within available capacity in the Division. UN بيد أن اللجنة ليست مقتنعة بالحاجة إلى موظف تخطيط أعمال الشرطة، الذي يمكن تدبير مهامه من داخل القدرات المتاحة في الشعبة.
    Switzerland is not convinced of the added value of distributing the work of the Main Committees throughout the session. UN إن سويسرا ليست مقتنعة بالقيمة المضافة لتوزيع أعمال اللجان الرئيسية على امتداد الدورة.
    The Committee believes that the proposed structure of the Mission during its liquidation period is unnecessarily top-heavy, and it is not convinced of the need to maintain 105 staff in the Mission area during the whole period of the liquidation. UN وترى اللجنة أن الهيكل المقترح للبعثة أثناء فترة تصفيتها مكتظ على نحو لا داعي له من حيث الرتب العليا، وهي ليست مقتنعة بالحاجة إلى الاحتفاظ ﺑ ١٠٥ موظفين في منطقة البعثة خلال فترة التصفية بكاملها.
    The Committee is not convinced of the political and cultural constraints preventing the lifting of the above-mentioned reservations as argued by the State party. UN واللجنة ليست مقتنعة بالقيود السياسية والثقافية التي تحول دون سحب التحفظات المشار إليها أعلاه على نحو ما تدفع به الدولة الطرف.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for the P4 position for the reasons given in paragraph 29 above; UN غير أنها ليست مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة برتبة ف-4 للأسباب المبينة في الفقرة 29 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more