"is not convinced that the" - Translation from English to Arabic

    • غير مقتنعة بأن
        
    • ليست مقتنعة بأن
        
    • غير مقتنع بأن
        
    • ليست مقتنعة بضرورة
        
    • ليست على اقتناع بأن
        
    More importantly, the Committee is not convinced that the proposal put forward is the most cost-effective one possible or the most workable. UN والأهم من ذلك أن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن المقترح المقدّم هو الأكثر فعالية من حيث التكلفة أو الأكثر عملية.
    The Advisory Committee is not convinced that the latter approach is justified, given that expenditures are not borne evenly throughout the year; this requirement should not be perceived as a hospitality allowance. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هذا النهج الأخير مبرّر، نظرا لكون نفقات الضيافة لا يجري تكبدها على أقساط متساوية طيلة سنة الميزانية؛ وينبغي ألا يُعتبر هذا الاعتماد منحة ضيافة.
    The Advisory Committee is not convinced that the decreased turnover rates can be solely attributed to the harmonized conditions of service for field staff. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن انخفاض معدلات دوران الموظفين يعزى فقط إلى مواءمة شروط خدمة الموظفين الميدانيين.
    It is not convinced that the Government is doing enough to satisfy its obligations under the Covenant to seek to protect these children. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن الحكومة تعمل ما فيه الكفاية للوفاء بالتزاماتها بموجب العهد في السعي لحماية هؤلاء اﻷطفال.
    He is not convinced that the public would be willing to learn more about the Legacy of the ICTY and its work. UN وذكر أنه غير مقتنع بأن الجمهور سيكون راغبا في معرفة المزيد عن تركة المحكمة الجنائية الدولية وعملها.
    The Advisory Committee is not convinced that the strengthening of ethical conduct in the culture of the United Nations Secretariat would necessarily be enhanced by the creation of another Assistant Secretary-General post, especially since it is the Secretary-General who must personally provide leadership and guidance in this area and must be seen as doing so. UN واللجنة ليست مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة أخرى لأمين عام مساعد كوسيلة لتعزيز السلوك الأخلاقي في ثقافة الأمانة العامة للأمم المتحدة، لا سيما وأن الأمين العام هو الذي يتعين عليه شخصيا توفير القيادة والتوجيه في هذا المجال، ويجب أن يكون ذلك واضحا للعيان.
    The Advisory Committee is not convinced that the problems identified with the contracts management function require the addition of a new position. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن ما تم تحديده من مشاكل مرتبطة بمهمة إدارة العقود يستوجب إضافة وظيفة جديدة.
    The Committee is not convinced that the proposal of $165,000 for alterations to the military camps merits approval of the resources requested at this stage of the Mission. UN واللجنة غير مقتنعة بأن اقتراح مبلغ ٠٠٠ ١٦٥ دولار ﻷعمال التعديل في المعسكرين يستحق الموافقة على هذه الموارد التي تطلب في هذه المرحلة من البعثة.
    The Committee is not convinced that the proposed functions for the two positions cannot be performed by the existing staffing complement of the Office of Political Affairs. UN واللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترح القيام بها في إطار هاتين الوظيفتين لا يمكن أن يؤديها الملاك الحالي لموظفي مكتب الشؤون السياسية.
    The Committee is not convinced that the proposed functions for the two positions cannot be performed by the existing staffing complement of the Office of Political Affairs. UN واللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترح القيام بها في إطار هاتين الوظيفتين لا يمكن أن يؤديها الملاك الحالي لموظفي مكتب الشؤون السياسية.
    While noting the information provided, the Advisory Committee is not convinced that the additional workload for providing substantive backstopping to the Office of the Special Envoy justifies an additional three positions. UN وبينما تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمعلومات المقدمة، فإنها غير مقتنعة بأن عبء العمل الإضافي لتقديم الدعم الفني لمكتب المبعوث الخاص يبرر أياً من الوظائف الثلاث الإضافية.
    On the basis of its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Committee is not convinced that the Mission will be able to lower its vacancy rates further. UN واستنادًا إلى المناقشات التي أجرتها اللجنة مع ممثلي الأمين العام، فإنها غير مقتنعة بأن البعثة ستستطيع مواصلة تخفيض معدلات الشغور لديها.
    In this regard, the Committee is not convinced that the action taken to reduce the overall level of the strategic deployment stocks will address such issues as slow-moving inventory or the obsolescence of assets. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن الإجراءات المتخذة للحد من المستوى العام لمخزونات النشر الاستراتيجية ستعالج مسائل مثل أصناف المخزون بطيئة التصريف أو تقادم الأصول.
    Moreover, the Committee is not convinced that the whole range of activities associated with the four enterprise ICT initiatives needs to be implemented at the same time. UN علاوة على ذلك، فإن اللجنة غير مقتنعة بأن من اللازم تنفيذ المجموعة الكاملة من الأنشطة المرتبطة بالمبادرات الأربع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة في نفس الوقت.
    35. The Advisory Committee is not convinced that the special operations approach for non-family missions is required. UN 35 - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن نهج العمليات الخاصة للبعثات التي يُسمح فيها باصطحاب الأسرة هو نهج ضروري.
    The Advisory Committee is not convinced that the additional workload creates a new function that merits the establishment of a P-5 post. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن عبء العمل الإضافي يخلق مهمة جديدة تستلزم إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5.
    As regards the post relating to administration and development, the Committee is not convinced that the related responsibilities warrant the D-1 level. UN وبخصوص الوظيفة المتعلقة بالإدارة والتطوير، فإن اللجنة غير مقتنعة بأن المسؤوليات المتصلة بها تبرر الرتبة مد-1.
    The Committee is not convinced that the proposal to create a Division headed by a director at the D-2 level meets that criterion. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن إنشاء شعبة يرأسها مدير برتبة مد-2 يفي بذلك المعيار.
    The Committee is not convinced that the need for two new posts for the Information Technology Service has been demonstrated, and therefore recommends against their approval. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن الحاجة إلى الوظيفتين الجديدتين لدائرة تكنولوجيا المعلومات قد تم إثباتها وهي توصي بالتالي بعدم الموافقة عليهما.
    The Office of Internal Oversight Services is not convinced that the original request of ESCAP for resources was based on verifiable projections and forecasts of usage. UN ومكتب خدمات الرقابة الداخلية غير مقتنع بأن طلب اللجنة اﻷصلي كان قائما على خطط وتوقعات للاستخدام يمكن التحقق منها.
    The Committee is not convinced that the total amount should be restored and recommends a partial restoration of $1.2 million (before recosting), or a reduction of $800,000 (see para. VIII.8 above). UN واللجنة ليست مقتنعة بضرورة إعادة كامل المبلغ وتوصي بإعادة جزء قدره 1.2 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكلفــــة) أي بتخفيض قدره 000 8 دولار (انظر الفقرة ثامنا - 8 أعلاه).
    While these appellations have been used in the present submission, MONUC is not convinced that the Rwandan armed groups conform to a traditional military structure, or that they necessarily operate under coherent command and control. UN ورغم استخدام هذه المسميات في هذا التقرير، فإن البعثة ليست على اقتناع بأن تنظيم الجماعات المسلحة الرواندية يوافق الهيكل العسكري التقليدي، أو أنها تعمل تحت قيادة ومراقبة متساوقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more