"is one of the purposes of the" - Translation from English to Arabic

    • هو أحد مقاصد
        
    • هي أحد مقاصد
        
    • هي من مقاصد
        
    • هو أحد أهداف
        
    Recalling that international cooperation in the field of human rights is one of the purposes of the Charter of the United Nations, UN وإذ تذكّر بأن التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان هو أحد مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق منها التعاون الدولي، هي أحد مقاصد الأمم المتحدة، وأن المسؤولية الرئيسية عنها تقع على عاتق الدول؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق من بينها التعاون الدولي، هي أحد مقاصد الأمم المتحدة، كما أنها مسؤولية رئيسية تقع على عاتق الدول؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق من بينها التعاون الدولي، هي من مقاصد الأمم المتحدة، كما أنها مسؤولية رئيسية تقع على عاتق الدول؛
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    Reaffirming that international cooperation in the promotion of and respect for human rights and fundamental freedoms is one of the purposes of the United Nations, UN إذ يؤكدون من جديد أن التعاون الدولي في مجال تعزيز واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هو أحد مقاصد الأمم المتحدة،
    Recalling that the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language and religion is one of the purposes of the United Nations, UN إذ تشير إلى أن تحقيـق التعـاون الدولـي فـي تعزيـز وتشجيـع احتـرام حقـوق اﻹنســان والحريـات اﻹنسانية للناس جميعا دون تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين هو أحد مقاصد اﻷمــم المتحدة،
    Recalling that the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language and religion is one of the purposes of the United Nations, UN إذ تشير إلى أن تحقيـق التعـاون الدولـي فـي تعزيـز وتشجيـع احتـرام حقـوق اﻹنســان والحريـات اﻷساسية للناس جميعا دون تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين هو أحد مقاصد اﻷمــم المتحدة،
    Recalling that the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all, without any distinction as to race, sex, language and religion, is one of the purposes of the United Nations, UN إذ تذكﱢر بأن تحقيق التعاون الدولي في مجال تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع، بدون أي تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة،
    " Recalling that the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without any distinction as to race, sex, language and religion is one of the purposes of the United Nations, UN " إذ تشير إلى أن تحقيق التعاون الدولي في تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا دون تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة،
    7. Also recalls that international cooperation in solving international problems of an economic, social and cultural character and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all is one of the purposes of the United Nations, and affirms that wider international cooperation should contribute to lasting progress in implementing economic, social and cultural rights; UN 7- يُذكِّر أيضاً بأن التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، وعلى تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، هو أحد مقاصد الأمم المتحدة، ويؤكد أن من شأن توسيع نطاق التعاون الدولي أن يُسهم في إحراز تقدم دائم في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    7. Also recalls that international cooperation in solving international problems of an economic, social and cultural character and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all is one of the purposes of the United Nations, and affirms that wider international cooperation should contribute to lasting progress in implementing economic, social and cultural rights; UN 7- يُذكِّر أيضاً بأن التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، وعلى تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، هو أحد مقاصد الأمم المتحدة، ويؤكد أن من شأن توسيع نطاق التعاون الدولي أن يُسهم في إحراز تقدم دائم في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    12. Recalls that international cooperation in solving international problems of an economic, social and cultural character and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all is one of the purposes of the United Nations, and affirms that wider international cooperation would contribute to lasting progress in implementing economic, social and cultural rights; UN 12- تذكِّر بأن التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، وعلى تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، هو أحد مقاصد الأمم المتحدة، وتؤكد أن من شأن التعاون الدولي على نطاق أوسع أن يسهم في إحراز تقدم دائم في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق من بينها التعاون الدولي، هي أحد مقاصد الأمم المتحدة، كما أنها مسؤولية رئيسية تقع على عاتق الدول؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق منها التعاون الدولي، هي أحد مقاصد الأمم المتحدة، وأن المسؤولية الرئيسية عنها تقع على عاتق الدول؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق منها التعاون الدولي، هي أحد مقاصد الأمم المتحدة، كما أن المسؤولية الرئيسية عنها تقع على عاتق الدول؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق منها التعاون الدولي، هي أحد مقاصد الأمم المتحدة، كما أن المسؤولية الرئيسية عنها تقع على عاتق الدول؛
    1. Reaffirms that it is one of the purposes of the United Nations and also the primary responsibility of States to promote, protect and encourage respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation; UN 1- يؤكد من جديد أن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها والتشجيع على احترامها، بطرق من بينها التعاون الدولي، هي من مقاصد الأمم المتحدة، كما أنها مسؤولية رئيسية تقع على عاتق الدول؛
    We believe that that is one of the purposes of the founders of the United Nations and which we must strive to achieve now, at the beginning of the twenty-first century. UN ونعتقد أن ذلك هو أحد أهداف مؤسسي الأمم المتحدة، التي يجب علينا أن نكافح لكي نحققها الآن، في مطلع القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more