"is one thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد
        
    • أمر واحد
        
    • شيءُ واحد
        
    • شئ واحد
        
    • هو شيء
        
    • هو الشيء الوحيد
        
    • شىء واحد
        
    • هو أمر
        
    • هي أمر
        
    • شيء وحيد
        
    • أمر وحيد
        
    • شتّان ما
        
    • شيءٌ واحد
        
    • أمرٌ واحد
        
    • هو شيئ
        
    There is one thing about your family that's always intrigued me. Open Subtitles هناك شيء واحد عن عائلتك وهذا ما أثار اهتمامي دائما.
    I mean, rent is one thing but this is a serious mortgage. Open Subtitles أعني أن الكراء شيء واحد لكن هذا – هذا رهنٌ جِدي
    Well, a few hours is one thing, but permanent settlement's quite another. Open Subtitles حسناً , بضع ساعات أمر واحد لكن الإستقرار الكامل بعيداً جداً
    Well, witnessing a Goa'uld being extracted from a host is one thing. Open Subtitles حَسناً، شاهدت الـ * جوؤلد * يُنتَزعَ مِنْ المضيّف شيءُ واحد
    Well, a satirical piece in the Times is one thing, but bricks get right to the point. Open Subtitles ،حسناً، مقالة ساخرة مدمرة هي شئ واحد لكن الطوب ومضارب كرة القاعدة ستوصل لهم الفكرة
    Fucking with me is one thing, but if anything happens to her... Open Subtitles التلاعب معي هو شيء واحد لكن إذا حدث أيّ شئ لها
    There is one thing you guys could get for me. Open Subtitles يوجد شيء واحد يا رفاق يمكنكم أن تجلبوه لي.
    If there is one thing I know, you deserve a good day. Open Subtitles اذا هنالك شيء واحد اعرفه فـ هو انك تستحق يوماً جميلاً
    Well look, obviously you know more than I do, but whoever this guy is, one thing is for certain, it's a conspiracy. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك تعرف أكثر مما أفعل، ولكن أيا كان هذا الرجل، شيء واحد هو مؤكد، بل هو مؤامرة.
    There is one thing that Kent can't bounce back from. Open Subtitles هناك شيء واحد ذلك لا يستطيع كنت الارتداد منه
    Now being a loon is one thing, but this is the first I'm hearing about your dissatisfaction of being on my squad. Open Subtitles بأن تكون أحمق هو شيء واحد ولكن هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها بأنك غير راضٍ لوجودك في وحدتي
    We can debate policy all you'd like, Governor, but there is one thing that is undebatable. Open Subtitles يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش
    It is one thing for you to make fun of me, but to bring other people into it as if it's fact. Open Subtitles إنه أمر واحد لك أن تهزأ بي لكن لإحظار أشخاص آخرين كما لو كان حقيقة
    Now, that is one thing I don't miss about Special Forces. Open Subtitles الآن، ذلك شيءُ واحد أنا لا أَتغيّبُ عنه حول القوات الخاصّة.
    This is one thing I can guarantee I will never admit to anyone. Open Subtitles هذا شيءُ واحد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضْمنَ أنا لَنْ أُدخلَ إلى أي واحد.
    It is one thing to say that you want to see other people, okay? Open Subtitles هنالك شئ واحد لقوله هو انك تريدين رؤية أُناس اخرين اتفقنا؟
    That generates instability, because if there is one thing that human society is not made for, it is suicide. UN وهذا يولّد عدم الاستقرار، لأن الانتحار هو الشيء الوحيد الذي لم يُصنع المجتمع البشري لأجله.
    There is one thing that I care about, one thing I need, and time is running out. Open Subtitles هناك شىء واحد أهتم له شىء واحد أريده والوقت ينفذ
    Listen, taking out a bunch of Russian spooks is one thing, moving on an ex-president, that's quite another. Open Subtitles اسمع، القضاء على شلة جواسيس روس أمر لكن التحرك ضد رئيس سابق، هو أمر مغاير تماماً
    ♪ wake up, man ♪ pay attention ♪ Yo, losing is one thing, but coach ripping me a new one? Open Subtitles ,الخسارة هي أمر و أن يغضب المدرب مني فهذا أمر آخر
    I found the way to save my father. There is one thing that can break his curse. And free him from the Dutchmen. Open Subtitles عثرت على طريقة لإنقاذ والدي، هناك شيء وحيد يمكنه تحريره من لعنة سفينة الهولندي
    No experience is one thing. We've had that before. Open Subtitles لا خبرة هو أمر وحيد لقد مررنا بذلك مسبقاً
    Casting a sleeping curse is one thing, but breaking it? Open Subtitles شتّان ما بين إلقاء لعنة نوم وما بين إبطالها
    Before we go in and pretend like everything's normal... there is one thing I really do need to know. Open Subtitles قبل أن نذهب ونتظاهر بأن كل شيء طبيعي.. هناك شيءٌ واحد أنا بحاجة لأن أعرفه
    Alright, searching for happiness is one thing, but making it a goal, that just doesn't work, does it? Open Subtitles بحثي عن السعادة هو أمرٌ واحد لكن لا يجب أن أجعلةُ هدفي، أليس كذلك ؟
    Triangulating the coordinates is one thing... but figuring out how to reach them through this maze is another. Drilling. Open Subtitles ولكن معرفة كيفية الوصول إليها هو شيئ أخر حفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more