"is ours" - Translation from English to Arabic

    • هو لنا
        
    • يخصنا
        
    • هي لنا
        
    • ملك لنا
        
    • ملكٌ لنا
        
    • هي مسؤوليتنا
        
    • أصبحت لنا
        
    • سيكون لنا
        
    • إنه لنا
        
    • انه لنا
        
    • سيطرنا
        
    • من نصيبنا
        
    • هو خيارنا
        
    • ونحن نملك
        
    With your fellow officers on their scouting mission and my parents out for the evening, the house is ours. Open Subtitles مع ضباط زملائك في مهمة استكشافية لها والدي خارج للمساء ، والمنزل هو لنا.
    But... with a little gunpowder... the gold is ours. Open Subtitles ولكن... مع قليل من البارود... الذهب هو لنا.
    My forefathers were betrayed, their legacy erased, and I am here to punish those who wronged us... and reclaim what is ours. Open Subtitles أجدادي , تمت خيانتهم ومسح مجدهم وأنا هنا لأعاقب كل من ظلمنا وإستعادة ما هو لنا
    Stopped from taxing us into poverty! Stopped from taking what is ours! Open Subtitles ايقافهم من اجبارنا على دفع الضرائب ايقافهم عن أخذ ما يخصنا
    The drone is ours, madame president-elect. Open Subtitles ،الطائرة بدون طيار هي لنا .سيدة الرئيسة المنتخبة
    Luckily we know how to take what is ours. Open Subtitles لحسن الحظ نعرف كيف نأخذ ما هو لنا
    We must return to the surface to take back what is ours. Open Subtitles علينا العودة إلى السطح، لكي نسترجع ما هو لنا.
    We'll help you savage as many of the aliens' cannons as possible, then we start taking back what is ours. Open Subtitles سنساعدك تمزيق كالعديد من مدافع الفضائيين كالمستطاع ثم نبدأ بأسترداد ما هو لنا
    What makes you so sure that the money is ours, instead of just being mine? Open Subtitles ما يجعلك على يقين من أن هذه الأموال هو لنا , بدلا من كونها مجرد الألغام؟
    It's time to face him and that what is ours by right. Open Subtitles لقد حان الوقت لمواجهتة وهذا ما هو لنا بالحق.
    But the notion that what is " ours " is necessarily in conflict with what is " theirs " is both false and dangerous. UN ولكن فكرة أن ما هو " لنا " يـتـعارض بالضرورة مع ما هو " لهم " فكرة خاطئة وخطرة.
    Perception is ours to play with, not yours. Open Subtitles الإدراك هو لنا للعب مع، ليس لك.
    So Okja is ours now, right? Open Subtitles لذلك أوكجا هو لنا الآن، أليس كذلك؟
    It is time to strike back at the forces of darkness and take back what is ours! Open Subtitles حان الوقت للردً على قوى الظلام ! وأسترجاع ما هو لنا
    If you can form an alliance with Duchenko family, we can take Schiller down and reclaim what is ours. Open Subtitles إذا إستطعت تشكيل تحالف مع عائلة دوجينكو سيكون بمقدورنا الإطاحة بشيلر و نستعيد ما يخصنا
    - Help me, and we will get back all that is ours, as king and queen together. Open Subtitles -ساعدني وسوف نعيد كل ما يخصنا كملك وملكة مع بعض
    Driven by the unshakeable faith that the Earth is ours. Open Subtitles مغرورين بالإيمان الغير متحرر أن الأرض هي لنا.
    But our lands are steadily shrinking and they don't return the territory they stole from us, which by our laws is ours. UN ولكن أراضينا تتقلص بشكل مطرد وهم لا يعيدون الأراضي التي سرقوها منا، والتي هي ملك لنا بحسب قوانيننا.
    The future is ours to shape. And I have no doubt that with the loving guidance of his mother, he will grow to be a great ruler. Open Subtitles المستقبل ملكٌ لنا لنشكله كيفما نشاء و ليس لديّشك،بأنهُمع النصحالمُحبمنوالدتهُ.
    The responsibility is ours, here in the General Assembly, to break this deadlock. UN والمسؤولية عن كسر هذا الجمود هي مسؤوليتنا نحن هنا في الجمعية العامة.
    I want to hear Fort Fisher is ours and Wilmington has fallen. Open Subtitles أريد أن أسمع أن "فورت فيشر" أصبحت لنا وأن "ويلمنغتون" قد سقطت
    Anything, anyone we want to own or destroy is ours. Open Subtitles أي شيء, أي شخص نريد امتلاكه أو تدميره سيكون لنا
    It is ours once again. And with it our magics... Open Subtitles إنه لنا من جديد وبواسطته سنمارس سحرنا
    The pond is yours, Captain Latimer, but what is growing inside it, when it is ready, is ours. Open Subtitles إن البركة لك، أيها النقيب لاتيمير لكن الشيء الذي ينمو بداخلها عندما يجهر، انه لنا
    She is ours, excluding few ranks enemies who still resist. Open Subtitles لقد سيطرنا عليه بالفعل، بأستثناء بعض قله من المواقع المعاديه مازالت صامده
    And the 30-day deadline expires, and the throne is ours. Open Subtitles وتنتهي فترة الثلاثين يوما ويصبح العرش من نصيبنا
    The choice is ours. UN فالخيار هو خيارنا نحن.
    The choice is ours. UN ونحن نملك الخيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more