"is particularly significant in" - Translation from English to Arabic

    • مسألة بالغة الأهمية في
        
    • دلالة خاصة في
        
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة محدودة العضوية على هذا النحو.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة محدودة العضوية على هذا النحو.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة محدودة العضوية على هذا النحو.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة محدودة العضوية على هذا النحو.
    (6) Practice relating to peacekeeping forces is particularly significant in the present context because of the control that the contributing State retains over disciplinary and criminal matters. UN 6) والممارسة المتعلقة بقوات حفظ السلام لها دلالة خاصة في السياق الحالي بسبب السيطرة التي تحتفظ بها الدولة المساهمة بقوات على المسائل التأديبية والجنائية().
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    This is particularly significant in a Committee with such a small membership. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية في لجنة ذات عضوية محدودة للغاية.
    (6) Practice relating to peacekeeping forces is particularly significant in the present context because of the control that the contributing State retains over disciplinary matters and criminal affairs. UN (6) والممارسة المتعلقة بقوات حفظ السلام لها دلالة خاصة في السياق الحالي بسبب السيطرة التي تحتفظ بها الدولة المساهمة بقوات على المسائل التأديبية والقضايا الجنائية().
    (7) Practice relating to peacekeeping forces is particularly significant in the present context because of the control that the contributing State retains over disciplinary and criminal matters. UN 7 - والممارسة المتعلقة بقوات حفظ السلام لها دلالة خاصة في السياق الحالي بسبب السيطرة التي تحتفظ بها الدولة المساهمة بقوات على المسائل التأديبية والقضايا الجنائية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more