"is perfect" - Translation from English to Arabic

    • مثالي
        
    • مثالية
        
    • هو الكمال
        
    • مثاليُ
        
    • مثاليّ
        
    • هو المثالي
        
    • يتسم بالكمال
        
    • مثالى
        
    • مثاليةُ
        
    • لا تشوبه شائبة
        
    • يتميز بالكمال
        
    • ما يرام
        
    • مثاليّة
        
    • مثاليه
        
    I mean, the joke is, my spine is perfect, okay? Open Subtitles اعني, الأمر المضحك هو ان عامودي الفقري مثالي, حسناً؟
    Anyway, you got shoes on. This is perfect right here. Open Subtitles على أية حال، حصلت على الأحذية هذا مثالي هنا
    But this does not mean that the structure of the United Nations is perfect. UN ولكن هذا لا يعني أن بنية اﻷمم المتحدة مثالية.
    I had to improvise a little bit, but luckily a double-neck boiler is perfect for sous vide. Open Subtitles إضطررتُ للإرتجال قليلا، لكن لحسن الحظ أنّ الغلاية المزدوجة مثالية للطعام سريع التجهيز.
    I planted it in this spot that is perfect. Open Subtitles أنا زرعت في هذه بقعة.. وهذا هو الكمال
    This saffron is perfect for throwing on vindaloo day. Open Subtitles هذا هو الكمال الزعفران لرمي يوم فيندالو.
    Look, it's isolated, we got room for everybody, it is perfect. Open Subtitles النظرة، هو مَعْزُولُ، حَصلنَا على الغرفةِ لكُلّ شخصِ، هو مثاليُ.
    Your timing is perfect. Protection time. I'm going in. Open Subtitles توقيتك مثالي وقت الحماية انا قادم مهلا بتروي
    This is perfect. It's Christmas, won't be any traffic. Open Subtitles الوضع مثالي إنه عيد الميلاد و لن نواجه زحمة سير
    My district has an abandoned hospital, which is perfect for a clean slate construction. Open Subtitles يحوي حيي مستشفى مهجوراً وهو مثالي لعملية بناء من الصفر
    I have a baby, which is perfect, since I've always wanted to be a Palos Hills mom. Open Subtitles لدي طفل , وهذا مثالي .. بما أني كنت دائماً أريد . أن أكون أم , بالوز هيلز
    Oh, my god. I'm eight years old again, And life is perfect, Open Subtitles رباه, أنا في الثامنة من عمري مُجدداً والحياة مثالية
    And, you know, it's like everybody thinks that your life is perfect. Open Subtitles . و كأنّ الجميع يخالُ أنّ حياتكِ مثالية جداً
    There's this moment right after it kicks in, and I'm still awake and everything is perfect. Open Subtitles تلك اللحظه عندما تصلين للنشوه و مازلت مستيقظه انها مثالية
    Not that by any means that everything that isn't communist is perfect - far from it. Open Subtitles ليس المقصود هنا أن كل نظام ليس شيوعى هو الكمال ذاته، على العكس
    Well, this is perfect! Open Subtitles حسنا، هذا هو الكمال! كانت أجدادي تبحث عن شخص للمساعدة
    (Chuckles) When I look at you, all I see is perfect. Open Subtitles عندما أنظر إليك، كل ما أراه هو الكمال
    Cappie doesn't want me going after this rushee who I know is perfect for Kappa Tau. Open Subtitles كابي لا يُريدُ مني أن أذِهب وراء مبتدىء الذي أَعرفُ بأنه مثاليُ لـ كابا تاو.
    Which is perfect. Because, I'm the poor person that doesn't want to take advantage of you. Open Subtitles وذلك مثاليّ لأنّي أنا الفقير الذي لا يريد استغلالكِ
    If Rome wants innovation, then this is perfect! Open Subtitles أذا أرادت روما التجديد فإنّ هذا هو المثالي
    That is not to say that the organization of the Tribunal is perfect, or that there could not be improvements in Annex VI. But that would require amendment to the Convention, something which cannot now be contemplated before the year 2004, in accordance with article 312 of the Convention. UN وهذا لا يعني أن تنظيم المحكمة يتسم بالكمال أو أنه لا يمكن ادخال تحسينات على المرفق السادس، ولكن ذلك سيتطلب تعديل الاتفاقية، وهو أمر لا يمكن التفكير فيه قبل عام ٢٠٠٤ وفقا للمادة ٣١٢ من الاتفاقية.
    When Kirsten stitches in, the digital handshake between her and the stitch system is... is perfect. Open Subtitles عندما تقوم كريستين بالدخول للبرنامج تبادل الإشارات الرقمية بينها وبين البرنامج يكون مثالى
    Everything in Lucland is perfect. Why doesn't he sell tickets? Open Subtitles كُلّ شيء في أرضِ لوك مثاليةُ لماذا هو تذاكرَ بيعِ
    However, as has been rightly said, no human rights record is perfect. UN ومع ذلك، كما قيل بحق، لا يوجد سجل لحقوق الإنسان لا تشوبه شائبة.
    The Inspectors do recognize that no system is perfect, and that important issues remain, particularly with the level and type of resources, working practices and independence, which must still be addressed. UN 19- والمفتشون يُسلمون بأنه لا يوجد نظام يتميز بالكمال وبأنه لا تزال توجد مسائل هامة، ولا سيما في مستوى الموارد ونوعها وممارسات العمل والاستقلالية، لا بد من معالجتها.
    The fact that we are citing these positive results does not imply that everything is perfect. UN ونحن نسرد هذه النتائج الإيجابية، فهذا لا يعني على الإطلاق أن الأمور على خير ما يرام.
    Close to it, but no one's life is perfect. Open Subtitles -تقريباً ، ولكن لا يوجد أحد حياته مثاليّة.
    Well, skin's a little dry, but baby Froda is perfect, Wanda. Open Subtitles حسناً أن الجلد جاف قليلاً و لكن الطفله فرودا مثاليه يا واندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more