"is responsible for implementing" - Translation from English to Arabic

    • مسؤول عن تنفيذ
        
    • مسؤولية تنفيذ
        
    • مسؤولة عن تنفيذ
        
    • بالمسؤولية عن تنفيذ
        
    • بمسؤولية تنفيذ
        
    • هي المسؤولة عن تنفيذ
        
    • المسؤولية عن تنفيذ
        
    • مسؤولا عن تنفيذ
        
    • هو المسؤول عن تنفيذ
        
    • مسؤولة عن تنفيذها
        
    • مسؤوليةَ تنفيذ
        
    • المسؤولية عن تنفيذه
        
    The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementing this recommendation. UN ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    17.13. The Environment Division is responsible for implementing the subprogramme. UN ١٣ - تتولى شعبة البيئة مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    The municipality is responsible for implementing the Social Services Act. UN والبلدية مسؤولة عن تنفيذ قانون الخدمات الاجتماعية.
    The Centre for Disarmament Affairs is responsible for implementing this subprogramme. UN ويضطلع مركز شؤون نزع السلاح بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The Ministry of Justice is responsible for implementing the plan. UN وتضطلع وزارة العدل بمسؤولية تنفيذ الخطة.
    The General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division of the Department is responsible for implementing the activities and attaining the objectives of the subprogramme. UN وشعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة وتحقيق أهداف البرنامج الفرعي.
    17.25. The Economic Cooperation, Trade, and Land Management Division is responsible for implementing the subprogramme. UN 25 - تتولى شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    The Office is responsible for implementing strategies and priorities related to the delivery of services to clients and monitoring the quality, efficiency and effectiveness of services. UN والمكتب مسؤول عن تنفيذ الاستراتيجيات والأولويات المتصلة بتوفير الخدمات للعملاء ورصد جودة الخدمات وكفاءتها وفعاليتها.
    The Controller is responsible for implementing this recommendation by the end of 1999. UN والمراقب المالي مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية بحلول نهاية عام ١٩٩٩.
    The Department for Disarmament Affairs is responsible for implementing this programme. UN وإدارة شؤون نزع السلاح مسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج.
    The Office is responsible for implementing strategies and priorities related to the delivery of services to clients and monitoring the quality, efficiency and effectiveness of services. UN ويتولى المكتب مسؤولية تنفيذ الاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بتقديم الخدمات للعملاء، ورصد جودتها وكفاءتها وفعاليتها.
    Each ministry is responsible for implementing the Rules within its area of responsibility. UN وتتولى كل وزارة مسؤولية تنفيذ القواعد ضمن مجال اختصاصها.
    17.17. The Transport Division is responsible for implementing the subprogramme. UN ١٧ - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    The Azerbaijan Reconstruction and Rehabilitation Agency is responsible for implementing reconstruction. UN ووكالة تعمير وإنعاش أذربيجان مسؤولة عن تنفيذ أنشطة التعمير.
    The Department for Disarmament Affairs is responsible for implementing the programme. UN وإدارة شؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
    17.32. The Sustainable Energy Division is responsible for implementing the subprogramme. UN 32 - تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    17.35. The Economic Cooperation, Trade, and Land Management Division is responsible for implementing the subprogramme. UN 35 - تضطلع شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. UN ويضطلع مكتب المساواة في الأجر بمسؤولية تنفيذ وإعمال قانون المساواة في الأجر.
    A national interdepartmental working group that also includes representatives from civil society is responsible for implementing these recommendations UN ويضطلع بمسؤولية تنفيذ هذه التوصيات فريق عامل مشترك بين الإدارات يضم أيضاً ممثلين للمجتمع المدني.
    It focuses on the structure, activities and products of the Security Council Affairs Division, which is responsible for implementing subprogramme 3. UN ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن، وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3.
    The Department for Business, Innovation and Skills is responsible for implementing the existing comprehensive national and European Union controls on the export of and trade in arms and other goods controlled for strategic reasons. UN وتتولى وزارة الأعمال والابتكار والمهارات المسؤولية عن تنفيذ الضوابط الشاملة القائمة المفروضة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الاتحاد الأوروبي بشأن تصدير الأسلحة وغيرها من البضائع الخاضعة للمراقبة لأسباب استراتيجية والاتجار بها.
    The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts is responsible for implementing the recommendation. UN ويعد الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج، والميزانية والحسابات مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Management is responsible for implementing this recommendation. UN ووكيل اﻷمين العام لشؤون التنظيم هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    This approach also recognizes that the nature of the activities to be undertaken and the number, range and scope of the mandates the Department is responsible for implementing cannot be predicted well in advance. UN ويسلم هذا النهج أيضا بأنه لا يمكن التنبؤ سلفا بطبيعة اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها، وعدد ومجال ونطاق الولايات التي تكون اﻹدارة مسؤولة عن تنفيذها.
    The General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division of the Department is responsible for implementing the activities and attaining the objectives of the subprogramme. UN وتتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة للإدارة مسؤوليةَ تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي وبلوغ أهدافه.
    The Office is also providing substantive input to the ongoing review of delegation of authority with regard to the financial management area, initiated the development of an organization-wide budget and finance training, which the Office of Human Resource Management is responsible for implementing. UN ويقدم المكتب أيضا مساهمة فنية في الاستعراض الجاري لتفويض السلطة في ما يتعلق بمجال الإدارة المالية، وبدأ في إعداد تدريب على الميزانية والشؤون المالية على نطاق المنظمة يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more