I know that our love is sacred, the others were profane. | Open Subtitles | أعلم بأن حبنا مقدس .الأخريات كانو عبارة عن نزوة عابرة |
Marriage is sacred. My folks have been together 35 years. | Open Subtitles | الزواج مقدس , والداى كانا معاً لمدة 35 عام |
Family is sacred to me. You never betray it. | Open Subtitles | العائلة أمر مقدس بالنسبة لي, لا يمكن خيانته |
I think nobody is under the illusion that the formulation of the agenda is sacred and unchangeable. | UN | ولا أظن أن ثمة من يتوهم أن صياغة جدول الأعمال مقدسة لا يمكن المساس بها. |
Where Eagles dare. I mean, that is sacred ground, pally. | Open Subtitles | حيث النسور تتجرء اعنى , انها ارض مقدسة, بالي |
Human life is sacred. When someone takes their own life,it's a tragedy. | Open Subtitles | حياة الإنسان مقدّسة و حين يسلب أحدهم حياته بيديه فهذه مأساة |
But, Dad, you gave me your word, and you know that I know that a Dracula's word is sacred. | Open Subtitles | و لكن يا ابي لقد وعدتني و أنت تعلم كما أعلم أن وعد دراكيولا هو شيء مقدس |
My predecessor, the late President Omar Bongo Ondimba, was accustomed to saying that youth is sacred. | UN | وكثيرا ما كان سلفي، الرئيس الراحل عمر بونغو اندمبا، يردد القول إن الشباب مقدس. |
My predecessor, the late President Omar Bongo Ondimba, the second anniversary of whose death my country commemorates today, used to say that youth is sacred. | UN | وقد كان سلفي، الرئيس الراحل عمر بونغو أونديمبا الذي يحيي بلدي الذكرى السنوية الثانية لوفاته اليوم، يقول إن الشباب مقدس. |
Hence, no group or individual should be allowed to make an object of ridicule of anything that is sacred to a community's religion. | UN | ومن ثم، فإنه ينبغي ألا يُسمح لأي جماعة أو فرد بجعل أي شيء مقدس في دين أي مجتمع مادة للسخرية. |
This joint victory of the anti-Hitler coalition is sacred. | UN | إن هذا الانتصار المشترك للتحالف ضد هتلر أمر مقدس. |
Belize is committed to our children, and our commitment is sacred. | UN | وبليز ملتزمة تجاه أطفالنا، والتزمنا مقدس. |
But I would also like to recall that in Bolivia, in particular among the local indigenous peoples that I am familiar with, Mother Earth is sacred to life. | UN | ولكن أود أن أذكر بأنه في بوليفيا، ولا سيما في صفوف السكان الأصليين الذين أعرفهم، فإن أمِّنا الأرض مقدسة بالنسبة للحياة. |
Trained local professionals working in such institutions support the principle that all human life is sacred, and that each person has worth. | UN | وهناك فنيون محليون مدربون، يعملون في هذه المؤسسات، ويؤيدون المبدأ القائل إن كل حياة بشرية هي مقدسة وإن كل شخص له قيمته. |
The life of each human being -- man, woman or child -- is sacred and precious and must be protected. | UN | فحياة كل إنسان، سواء كان رجلا أو امرأة أو طفلا، مقدسة وغالية ويجب حمايتها. |
In the meantime, this is sacred ground, and you are getting off of it. | Open Subtitles | بهذه الأثناء، هذه أرض مقدسة . وأنت ستخرج منها |
And my church's position has always been that life is sacred. | Open Subtitles | وموقفي الكنيسة لديها دائما بأن الحياة مقدسة. |
My privacy is sacred to me, and I can't afford any unwanted attention this summer. | Open Subtitles | خصوصياتي مقدسة بالنسبة الي ولا يمكنني أن أخاطر بأي تدخل غير مرغوب به هذا الصيف |
We mind the laws of the Creator, who teaches us that every life is sacred. We love our enemies as we love ourselves. | Open Subtitles | الذي يعلّمنا ان كلّ حياة مقدّسة نحبّ أعدائنا كما نحبّ أنفسنا |
You think your body is sacred, well, so do they. | Open Subtitles | تظنينَ أن جسدكِ مُقدس بالواقع حتّى هن. |
The Constitution states in its article 7 that " the human person is sacred and has the right to life. | UN | وتنص المادة 7 من الدستور على أن " الكائن البشري له قدسيته وله الحق في الحياة. |
But the word of a king is sacred. | Open Subtitles | ولكن كلمة الملك مقدسه. |
Marriage is sacred. I brought the train schedules. | Open Subtitles | الزواج مقدّسُ أحضرتُ جدول مواعيد "القطارات" |
William, in the name of all that is sacred, for once in your life, please, just stop talking. | Open Subtitles | ،ويليام), بإسم كلّ ماهو مُقدّس) ،لمرةٍ بحياتِك ,أرجوك .توقف عن الحديث |
- The sanctity of the human person is enshrined in Senegal's Constitution, article 7 of which provides that " the human person is sacred and inviolable. | UN | - ويؤكد دستور السنغال في هذا الصدد حرمة الإنسان، حيث ينص في مادته السابعة على أن: " للإنسان حرمته التي لا يجوز انتهاكها. |