The text of the risk management evaluation is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون إخضاعه للتحرير الرسمي. |
The text of the risk management evaluation is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر، دون إخضاعه للتحرير الرسمي. |
Information on two other procurement audits is set out below. | UN | وترد أدناه معلومات على عمليتين أخريين تتعلقان بعملية الشراء. |
The action being taken to resolve issues is set out below. | UN | وترد أدناه الإجراءات التي يجري اتخاذها حاليا لحل هذه المسائل. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below. | UN | كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في برمودا. |
A summary of discussions and follow-up action on decisions taken at the twenty-sixth session of JUNIC is set out below. | UN | ويرد فيما يلي ملخص للمناقشات ولإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين. |
The text of the risk management evaluation is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون عرضه للتحرير الرسمي. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء، ويرد أدناه موجز عن هذا اللقاء. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء، ويرد أدناه موجز عن هذا اللقاء. |
Biographical information on the candidate is set out below. | UN | ويرد أدناه معلومات عن السيرة الشخصية لهذا المرشح. |
Summaries of panel discussions are contained in annex III. An account of the panel proceedings is set out below. | UN | وترد موجزات المناقشات التي دارت في حلقات المناقشة في المرفق الثالث. ويرد أدناه سرد لوقائع حلقات المناقشة. |
The text of the risk profile, as amended, is set out below. | UN | ويرد أدناه نص موجز بيانات المخاطر، بصيغته المعدلة، ودون تحرير رسمي. |
A list of the persons thus nominated is set out below. | UN | وترد أدناه قائمة بالأشخاص المرشحين على هذا النحو. |
A detailed discussion of that paragraph and the Commission’s reasons for amending it is set out below. | UN | وترد أدناه مناقشة تفصيلية لتلك الفقرة ولﻷسباب التي حملت اللجنة على تعديلها. |
A limited list of examples of efforts in addressing the issues is set out below. | UN | وترد أدناه قائمة بأمثلة محدودة على الجهود المبذولة للتصدي لهذه القضايا. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
106. A list of the main laws and penalties for violations with which the Optional Protocol is concerned is set out below. | UN | 106- ترد أدناه قائمة بالنصوص والعقوبات المرتبطة بالمخالفات المعني بها البروتوكول الاختياري ومن أبرزها: |
A brief status report of these areas is set out below. | UN | ويرد فيما يلي تقرير موجز عن حالة هذه المجالات. |
Each stage of the methodologies adopted is set out below. | UN | وفيما يلي بيان لكل مرحلة من المنهجيات المعتمدة. |
39. A detailed summary of requirements is set out below: | UN | ٣٩ - يرد فيما يلي موجز مفصل بالاحتياجات: |
1. The tentative programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly covering the period from 8 to 14 December 1999 is set out below. | UN | ١ - يغطي برنامج العمل المؤقت للجمعيــة العامــة والجدول الزمني المؤقت لجلساتها العامة الواردان فيما يلي الفترة من ٨ إلى ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
A short summary of each is set out below. | UN | وفيما يلي أدناه خلاصة موجزة لهذه الأحكام: |