"is shown in figure" - Translation from English to Arabic

    • ويبين الشكل
        
    • ويرد في الشكل
        
    • وترد في الشكل
        
    • ويبيّن الشكل
        
    • يبين الشكل
        
    • يرد في الشكل
        
    • ويتضمن الشكل
        
    • وذلك في الشكل
        
    • ويوضح الشكل
        
    Programme expenditure by region is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة.
    Programme expenditure by region is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة.
    Programme expenditure by region, excluding the Programme of Assistance to Palestinian People (PAPP), is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة، باستثناء برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    The five-year trend for regular resources contributions, in nominal and real terms, is shown in figure 3. UN ويرد في الشكل 3 اتجاه خمس سنوات بالنسبة للمساهمات في الموارد العادية، بالقيم الاسمية والحقيقية.
    A perspective view of the North Lawn building is shown in figure I below. UN وترد في الشكل الأول أدناه رسم منظوري لمبنى المرج الشمالي.
    The 2010 and 2015 composition of world demand - by application - is shown in figure 4. UN ويبيّن الشكل 4 تركيبة الطلب العالمي في العامين 2010 و2015 - حسب التطبيق.
    The total ERUs issued by host Parties under both JI tracks is shown in table 1, while the breakdown by country is shown in figure 1. UN ويبين الجدول 1 مجموع وحدات خفض الانبعاثات التي أصدرتها الأطراف المضيفة في إطار مساري التنفيذ المشترك، بينما يبين الشكل 1 توزيع هذا المجموع بحسب البلدان.
    The change in this ratio during the reporting period is shown in figure 4. UN ويبين الشكل 4 التغيرات التي طرأت على هذا المعدل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Corporate performance against the 2013 quarterly delivery targets is shown in figure IV. UN ويبين الشكل الرابع أداء المكتب مقابل أهداف الإنجاز الفصلي خلال عام 2013.
    The governance mechanism for the organizational resilience management system at Headquarters is shown in figure III below. UN ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر.
    The number of personnel killed by violence from between 2005 and 2011 is shown in figure II. UN ويبين الشكل الثاني عدد الموظفين الذين قتلوا من جراء العنف في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و 2011.
    The regional breakdown of these responses is shown in figure 11. UN ويبين الشكل 11 التفصيل الإقليمي لهذه الردود.
    Their ageing is shown in figure 3. UN ويبين الشكل 3 عمر هذه التوصيات.
    The breakdown of cost-sharing expenses, by funding source, is shown in figure 7 below. UN 63 - ويبين الشكل 7 أدناه توزيع نفقات تقاسم التكاليف.
    The relative contribution of each GHG to a Party’s aggregate GHG emissions is shown in figure 1. UN ويرد في الشكل ١ اﻹسهام النسبي لكل غاز من غازات الدفيئة في إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة لكل طرف من اﻷطراف.
    The distribution of OAPR resources by source of funds is shown in figure 2. UN ويرد في الشكل 2 توزيع موارد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حسب مصدر الأموال.
    A simplified flow chart for those systems, based on flow forming technology, is shown in figure II. The shadowed boxes represent critical points. UN ويرد في الشكل الثاني رسم بياني مبسط لتلك النظم يستند إلى تكنولوجيا التشكيل بالتدفق. وتمثل الأطر المظللة نقاطاً حرجة.
    24. The audit coverage of assignments by Division and Bureau is shown in figure 3 and important results are discussed below. UN 24- وترد في الشكل 3 تغطية مراجعة الحسابات للمهام حسب الشعبة والمكتب وتُناقش النتائج المهمة أدناه.
    Programme expenditure by region, excluding the Programme of Assistance to the Palestinian People, is shown in figure 3. Programme expenditure excluding programme support and other costs, for the Programme of Assistance to the Palestinian People was $5 million in 2009, compared to $4 million in 2008. Figure 3 UN ويبيّن الشكل 3 النفقات البرنامجية حسب المنطقة، باستثناء برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وبلغت النفقات البرنامجية باستثناء تكاليف دعم البرنامج والتكاليف الأخرى، لصالح برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 5 ملايين دولار في عام 2009، مقابل 4 ملايين دولار في عام 2008.
    The schedule for the implementation of the first cycle of both phases is shown in figure III. UN 36 - يبين الشكل الثالث الجدول الزمني لتنفيذ الدورة الأولى من المرحلتين كلتيهما.
    A simple scheme has been developed for this and is shown in figure 5. UN وجرى وضع مخطط مبسـَّـط لهذا الغرض والذي يرد في الشكل 5.
    An overview of existing and proposed requests for information between 2006 and 2010 is shown in figure 2. UN ويتضمن الشكل 2 عرضاً عاماً لطلبات المعلومات القائمة والمقترحة للفترة بين عامي 2006 و2010.
    A typical processing plant for the reclamation of metals is shown in figure 2 below. (Note: the term " filter " in figure 2 refers generically to whatever air pollution control system is appropriate.) UN ونورد فيما يلي مصنع معالجة نموذجي يقوم باستخلاص المعادن وذلك في الشكل 2. (برجاء ملاحظة مصطلح: " فلتر " في الشكل 2 حيث يشير بصورة عامة إلى أي نظام مناسب مكافحة تلوث للهواء.)
    The percentage of MTSP thematic funds dedicated to each sector is shown in figure III. UN ويوضح الشكل الثالث النسبة المئوية للصناديق المواضيعية بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المخصصة لكل قطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more