Their term of office is six years, renewable once. | UN | وتدوم ولاية الأعضاء ست سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
The length of the mandate of all the senators in the second round of the election process is six years. | UN | وكانت مدة ولاية جميع أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين في الجولة الثانية من العملية الانتخابية ست سنوات. |
The maximum penalty for this is six years' imprisonment. | UN | والعقوبة القصوى على هذه الجريمة هي السجن لمدة ست سنوات. |
The youngest child who is six years old now, still repeats the story of what happened that night. | UN | ومازال أصغر أطفالها سناً، وهو يبلغ من العمر ست سنوات اليوم، يكرر حتى الآن قصة الأحداث التي وقعت في تلك الليلة. |
The estimated duration of the capital master plan under this approach is six years. | UN | وتقدر المدة التي سيستغرقها تنفيذ الخطة الرئيسية في إطار هذا النهج بست سنوات. |
The term of office of members of the House of Representatives is four years, whereas that for members of the House of Councillors is six years. | UN | ومدة ولاية أعضاء مجلس النواب أربع سنوات، بينما تبلغ مدة ولاية أعضاء مجلس الشيوخ ست سنوات. |
The term of office of board members is six years. | UN | ويشغل أعضاء المجلس المنصب لمدة ست سنوات. |
Article 3 stipulates that the duration of the Council is six years and half of its elected and appointed members must seek a renewal of their mandate every three years. | UN | `2` نصت المادة الثالثة على أن مدة المجلس ست سنوات ويتم تجديد نصفي كل ثلاث سنوات للأعضاء المنتخبين والمعينين؛ |
The maximum duration of personnel engaged under a personnel service agreement is six years. | UN | والحد الأقصى لخدمة الموظفين العاملين في إطار اتفاقات العمل هي ست سنوات. |
The statute of limitations for criminal proceedings is six years for offences punishable by up to six years' imprisonment. | UN | فترة التقادم في الإجراءات الجنائية هي ست سنوات بالنسبة للجرائم التي يُعاقَب عليها بالسّجن لمدة تصل إلى ست سنوات. |
The term of office for the Chief Justice is six years and is not renewable. | UN | وولاية رئيس القضاة ست سنوات غير قابلة للتجديد. |
The term of office for Justices is six years and is renewable. | UN | ومدة ولاية القضاة ست سنوات قابلة للتجديد. |
For a natural person, it is six years' imprisonment and a fine of Euro76,000. | UN | وتبلغ بالنسبة للشخص الطبيعي ست سنوات من الحبس وغرامة مقدارها 76000 يورو. |
For a natural person, it is six years' imprisonment and a fine of Euro76,000. | UN | وتبلغ بالنسبة للشخص الطبيعي ست سنوات من الحبس وغرامة مقدارها 76000 يورو. |
37. The term of the Senate is six years. | UN | 37- أما ولاية مجلس الشيوخ فتدوم ست سنوات. |
The length of the mandate of all the senators in the second round of the election process is six years. | UN | وكانت مدة ولاية جميع أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين في الجولة الثانية من العملية الانتخابية ست سنوات. |
The term of office of Council members is six years, non-renewable. | UN | وتحدد فترة عمل أعضاء المجلس في ست سنوات غير قابلة للتجديد. |
The term of office of its 24 appointed members is six years and none of them may serve continuously for more than six years. | UN | ومدة العضوية فيه لﻷربعة والعشرين عضوا المعينين ست سنوات، ولا يجوز ﻷي منهم أن تستمر عضويته في المجلس لمدة تزيد على ست سنوات متواصلة. |
The maximum penalty is six years imprisonment and the maximum fine is about USD 35,714. | UN | ويبلغ الحد الأقصى من العقوبة السَّجن لمدة ست سنوات والحد الأقصى من الغرامة نحو 714 35 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Owing to the increasing mortality, life expectancy in Romania is six years lower than the average for Europe. | UN | وبسبب زيادة نسبة الوفيات، أصبح العمر المتوقع في رومانيا أقل بست سنوات بالنسبة لمتوسط نسبته في أوروبا. |
You have guidelines. My son is six years old! | Open Subtitles | لديكم تعليمات ابني في السادسة من عمره |