I'm from nowhere, and even I wouldn't say this place is somewhere. | Open Subtitles | انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما |
The true Crystal Heart is somewhere in this room. | Open Subtitles | القلب الماسى الحقيقى فى مكان ما بهذه الغرفة |
My guess is, somewhere near the Canadian border by now. | Open Subtitles | أعتقد أننا فى مكان ما على الحدود الكندية الآن |
I-I still think that the person I knew is somewhere inside there. | Open Subtitles | أنا ... أعتقد أنَّ الشخص التي عهِدته لايزال بمكان ما بأعماقه |
The home is somewhere over in Lakeview. | Open Subtitles | ..المنزل في مكانٍ ما ، في واجهة البحيره |
"He is somewhere in my dreams, but I cannot see him" | Open Subtitles | هو في مكان ما في أحلامِي، لَكنِّي لا أَستطيعُ رُؤيته |
That means that right now he is somewhere seeking medical attention. | Open Subtitles | هذا يعني أنه في مكان ما يبحث عن رعاية طبية |
Well,'bout as well as you'd expect, which is somewhere between hopeless and terrible. | Open Subtitles | حسنا، 'نوبة وكذلك كنت تتوقع، الذي هو في مكان ما بين ميؤوس منها ورهيبة. |
According to this map, Jesus' blood is somewhere over there. | Open Subtitles | وفق هذه الخريطة، فإن دم المسيح في مكان ما هناك. |
According to this map, Jesus' blood is somewhere over there. | Open Subtitles | طبقاً لهذه الخريطة، توجد دماء المسيح في مكان ما هناك. |
You promised me what we need is somewhere in here. | Open Subtitles | وعدتني أن ما نريد موجود في مكان ما هنا |
I'm sure his men were missing and he protecting the treasure is somewhere on this map. | Open Subtitles | أنا متأكده من أن الجنود المفقودين والكنز الذي كانوا يحمونه هو في مكان ما على هذه الخريطة |
The device that the target used is somewhere here, and I can't track it, but I can communicate with it. | Open Subtitles | الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه |
Dollars to doughnuts, the seismic device is somewhere along there. | Open Subtitles | أراهن بأن الجهاز الزلزالي هناك في مكان ما |
He is somewhere in this house, kicking ass in a classic game of hide-and-seek. | Open Subtitles | هو في مكان ما بهذا البيت يلعب لعبة الإختباء على مستوى عالٍ |
Rumor has it that the secret chocolate room is somewhere off the living room. | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول أن هناك غرفة شوكولاتة في مكان ما في غرفة الجلوس |
Oh, the last person that called me that is somewhere choking on a tire iron. | Open Subtitles | آخر شخص ناداني بهذا الاسم في مكان ما يختنق بعصابة حديدية. |
As we speak, Kennedy I fear is somewhere in this city, with enough Greek fire to slaughter New York, just as we slaughtered Atlanta. | Open Subtitles | , كيندي , أخشى , في مكان ما في المدينة مع النار الأغريقية الكافية لذبح نيويورك تماما كما ذبحنا أتلانتا |
The secret is somewhere inside that decrepit little psyche of his. | Open Subtitles | السرُّ يكمُن بمكان ما بداخل ... ذلك العقل البالي لـ |
The president's daughter is somewhere in the white house. Let's find her. | Open Subtitles | إن ابنة الرئيسة في مكانٍ ما في "البيت الأبيض"، فلنجدها |
I can either sit here, alone, freaking out that my boyfriend is somewhere in this country trying to outrun a huntress who will stop at nothing to kill him, or I can be useful. | Open Subtitles | أنا إما أن أجلس هنا وحده ينقط إلى أن صديقي هو مكان في هذا البلد في محاولة لتجاوز والصيادة |