"is telling me" - Translation from English to Arabic

    • يخبرني
        
    • يقول لي
        
    • يُخبرني
        
    • خاصتي تخبرني
        
    I want nothing more than to believe what Cleander is telling me. Open Subtitles لا أريد شيئا أكثر من أن أصدق ما يخبرني به كلياندر
    But whatever organ controls fear is telling me to go. Open Subtitles ولكن أي عضو يتحكم في الخوف يخبرني بأن أذهب
    The universe is telling me to just hold off for now. Open Subtitles إن الكون يخبرني أن أتمهل في الوقت الحالي
    In 20-plus years as a cop is telling me he did this. Open Subtitles يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    Look, I have survived this long on my instincts, and every one of them is telling me that he is bad news. Open Subtitles انظري ،لقد نجوتُ من هذا طويلاً بغريزتي وكل واحد منهم يُخبرني انه أنباء سيئة
    So, clearly I'm a disaster, and the universe is telling me that this is not my thing. Open Subtitles إذاً, من الواضح أنني كارثة والكون يخبرني بأن هذا ليس مجالي
    And my twintuition is telling me it's someone we all know. Open Subtitles ولكن شعور التوأمة , يخبرني بأنه شخصاُ نعرفه جميعاً
    It's like my brain is telling me to do one thing and my heart another and... Open Subtitles عقلي يخبرني ان افعل شيئا وقلبي يخبرني شيئ اخر
    Even though my brain is telling me that it can't be true, a part of me just still looks. Open Subtitles حتى لو أن عقلي يخبرني بأن هذا لا يمكن أن يكون حقيقي جزء مني مازال يبحث
    My gut is telling me this entire relationship is driven by her being sick and him taking care of her. Open Subtitles حدسي يخبرني الدافع بهذه العلاقة كاملة سببها المرض ولهذا هو يعتني بها
    Aw, man, Chris, this computer is telling me that you done Swifted up. Open Subtitles اه يا رجل , هذا الكمبيوتر يخبرني ان سويفت اوقعت بك.
    I need to know if what my father is telling me is right. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ما يخبرني به أبي صحيحًا.
    Either way, my gut is telling me this is a little fish girl. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، حدسي يخبرني هذا وفتاة القليل من السمك.
    - All right, look, my gut is telling me that we can still find this guy, that he's out here, all right? Open Subtitles حدسي يخبرني بأننا لا نزال نستطيع العثور على هذا الرجل و أنه هنا في الخارج , حسناً ؟
    I know you don't believe in this stuff and neither do I, but my gut is telling me that something is wrong. Open Subtitles أعرف بأنكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء و كذلك أنا لكن حدسي يخبرني بأن هناك شيء خاطئ
    My toe is telling me I've been hurt by a shoe salesman. Open Subtitles إصبع قدمي يقول لي .أني قد تأذيت من قبل بائع أحذية
    Look, I can't explain it, but something is telling me to wait. Open Subtitles أنظر، لا أستطيع التوضيح ولكن شيئا ما يقول لي أن انتظر
    First my wife tells me that she's lost everything, now my grandson is telling me that he's nothing but a common crook. Open Subtitles أولا زوجتي تقول لي أنها فقدت كل شيء وحفيدي يقول لي هذا ليس هو إلا محتال
    You know, a spy's tool of last resort is his intuition, and my gut is telling me to trust you. Open Subtitles كما تعلمي، أداة الجاسوس الأخيرة هي حدسه حدسي يُخبرني أن أثق بكِ
    He's got weapons somewhere here, my sense is telling me that. Open Subtitles ،لديه سلاح في مكان ما هُنا إحساسي يُخبرني بهذا
    little Peeko is telling me that you're looking for someone or something. Open Subtitles البيكو الصغيرة خاصتي تخبرني أنك تبحث عن شيء او شخص ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more