"is that thing" - Translation from English to Arabic

    • هذا الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • ذلك الشيء
        
    • هذا الشيئ
        
    • هذا الشىء
        
    • هَلْ ذلك الشيءِ
        
    • هو ذلك الشئ
        
    • أهذا الشيء
        
    • ماهذا الشيء
        
    He is that thing we are afraid of, that thing that stops us from becoming what we know we can become. Open Subtitles هو هذا الشيء نحن خائفون من، هذا الشيء الذي يمنعنا من أن تصبح ما نعرفه أننا يمكن أن تصبح.
    All I know is that thing is dead, guys, come on. Open Subtitles كل ما أعرفه هو هذا الشيء هو ميت، والرجال، هيا.
    What the hell is that thing doing in a gym? Open Subtitles ماذا يفعل هذا الشيء في صالة الألعاب الرياضية بحق الجحيم؟
    I don't need to know! What I need to know is that thing is off this rig! Open Subtitles كل ما أريدة هو اخلاء هذا الشئ من على الحفار هل تسمعني ؟
    What the hell is that thing? Open Subtitles دعك منهما، ما هذا الشئ بحق الجحيم ؟
    What is that thing that you wanted me to do after I dropped off the cultures? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء الذي أردت مني فعله بعد ان أوصلت العينات ؟
    What the hell is that thing? Open Subtitles ما هذا الشيئ بحق الجحيم؟
    So, I'm just gonna go ahead and ask -- what the hell is that thing? Open Subtitles في حال اضطررنا للهرب لذا أريد أن أسال سؤال ما هذا الشيء اللعين؟
    How the hell is that thing still movin'? Open Subtitles كيف بحق الجحيم هو هذا الشيء لا يزال موفن '؟
    What the hell is that thing on his head? Open Subtitles ما هذا الشيء اللعين الذي على رأسه؟ هذا شعره
    [Clary grunts] - What the hell is that thing? Open Subtitles ماذا كان هذا الشيء بحق الجحيم؟
    Seriously, is that thing real? Open Subtitles على محمل الجد، هل هذا الشيء حقيقي؟
    What the hell is that thing, Holden? Open Subtitles ما هذا الشيء بحق الجحيم ، يا هولدن؟
    What is that thing? Open Subtitles اللعنة ، ياللمسيح ما هذا الشيء ؟
    - It's shiny! - What is that thing? Open Subtitles {\3cH000000\cH0770A7}إنه لامع - {\3cH000000\cH5657AE}ما هذا الشيء ؟
    Why is that thing making such a racket? Open Subtitles ؟ لماذا هذا الشئ يصنع صوتاً كالصاروخ ؟
    What the hell is that thing? Open Subtitles ما هو هذا الشئ بحق الجحيم ؟ ؟ ؟
    What is that thing set into the refrigerator door? Open Subtitles ما هذا الشئ في داخل باب الثلاجة؟
    oh, but what is that thing on adriana's stand-in's neck? Open Subtitles لكن ما ذلك الشيء.. على عنق ادريانا.. مارك, تفحص ذلك
    What the hell is that thing doing in here? Open Subtitles ماذا يفعل هذا الشيئ هنا ؟
    Before I forget. What time is that thing on Sunday? Open Subtitles قبل أن أنسى متى سنفعل هذا الشىء يوم الأحد ؟
    is that thing glued to your lips? Open Subtitles هَلْ ذلك الشيءِ لَصقَ شفاهُكَ؟
    Come on! is that thing even a teenager? I want to see a birth certificate. Open Subtitles بربك ، أهذا الشيء مراهق حتى ، أريد أن أرى شهادة ميلاد ، من أو ماذا هذه التجربة الجينية ؟
    What the fuck is that thing you're building over there? Open Subtitles ماهذا الشيء اللعين الذي تبنيه هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more