The Vienna Declaration and Programme of Action laid emphasis on the right to development, and reiterated that the human person is the central subject of development. | UN | ويؤكد إعلان وبرنامج عمل فيينا على الحق في التنمية ويكرر أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. |
The Declaration recognizes that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development. | UN | ويقر الإعلان بأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه. |
The right to development is a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights, and the human person is the central subject of development. | UN | الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، واﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. |
28. Reaffirm that the human person is the central subject of development and that development policy should make the human being the main participant and beneficiary of development; | UN | 28- يؤكدون من جديد أن الكائن البشري هو محور التنمية وأن السياسة الإنمائية ينبغي لها أن تجعل من الإنسان المشارك الرئيسي والمستفيد الأكبر من التنمية؛ |
35. Reaffirm that the human person is the central subject of development and that development policy should make the human being the main participant and beneficiary of development; | UN | 35- يؤكدون من جديد أن الإنسان هو محور التنمية وأنه ينبغي أن تهدف السياسات الإنمائية إلى جعل الإنسان المساهم الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها؛ |
And, inter alia, the Declaration states that the human person is the central subject of development and should be an active participant and a beneficiary of the right to development. | UN | وينص هذا اﻹعلان، في جملة أمور، على أن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه. |
The Vienna Declaration and Programme of Action stresses that the human person is the central subject of development and reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. | UN | يؤكد إعلان وبرنامج عمل فيينا أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية ويؤكد مجددا أن الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من الحقوق الأساسية للإنسان. |
This is especially so because “the human person is the central subject of development”, as stated in the Declaration on the Right to Development. | UN | وهذا صحيح بشكل خاص ﻷن " اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية " ، كما ورد في إعلان الحق في التنمية. |
Any development strategy must ensure that the human person, individually and collectively, is the central subject of development and the active participant and beneficiary of the right to development. | UN | واي استراتيجية انمائية يجب أن تضمن أن يكون اﻹنسان، فرداً وجماعة، هو الموضوع الرئيسي للتنمية والمُشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه. |
As stated in the Declaration on the Right to Development, General Assembly resolution 41/128. the human person is the central subject of development. | UN | وحسبما يرد في إعلان الحق في التنمية)٤(، فإن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. |
48. The human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development. | UN | ٤٨- الانسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه)٣٦(. |
A similar philosophy underlies the Declaration on the Right to Development: the individual is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development (art. 2). | UN | وهناك فلسفة مماثلة يقوم عليها إعلان الحق في التنمية: فالفرد هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي له أن يكون مشاركاً نشطاً ومستفيداً من الحق في التنمية (المادة 2). |
For example, should this right be envisaged in community or individual terms, and is it possible to strike a satisfactory balance? The only certainty is that “the human person is the central subject of development” (part I, paragraph 10, of the Vienna Declaration of the World Conference on Human Rights, June 1993). | UN | ومن ذلك مثلاً هل ينبغي مراعاة الجانب الجماعي أم الجانب الفردي لهذا الحق؟ وهل هناك وسيلة ﻹيجاد توازن سليم بين الجانبين؟ والحقيقة المؤكدة هي أن " اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية " )الفقرة ٠١ من إعلان فيينا الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ٣٩٩١(. |
“The right to development is a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights, and the human person is the central subject of development.” (ibid., p. 14) | UN | " الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، واﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. " )المرجع نفسه، ص ١٤( |
Moreover, according to the Declaration on the Right to Development, adopted by the United Nations General Assembly on 4 December 1986, the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development (art. 2, para. 1). | UN | ولقد جاء في إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، أن " الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه " (الفقرة 1 من المادة 2). |
The Declaration on the Right to Development states that " the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development " (art. 2, para. 1). | UN | وينص إعلان الحق في التنمية على أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه (الفقرة 1 من المادة 2). |
33. Note that States have the primary responsibility for their own economic and social development, that the human person is the central subject of development and that development policy should make the human being the main participant in and beneficiary of development; | UN | 33- يلاحظون أن الدول مسؤولة مسؤولية رئيسية عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وأن الإنسان هو محور التنمية والسياسات الإنمائية ينبغي أن تجعل الإنسان المساهم الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها؛ |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environmental needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وبأن الإنسان هو محور التنمية وينبغي أن يشارك بفعالية في إعمال الحق في التنمية والاستفادة منه، |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environmental needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وبأن الإنسان هو محور التنمية وينبغي أن يشارك بفعالية في إعمال الحق في التنمية والاستفادة منه، |
2. The Committee recalls that the human being is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development (General Assembly resolution 41/128, annex). | UN | 2 - تُذكِّر اللجنة بأن الإنسان هو محور التنمية وينبغي أن يشارك ويستفيد بفعالية من الحق في التنمية حسب المبين في الإعلان بشأن الحق في التنمية (قرار الجمعية العامة 41/128، المرفق). |
33. Note that States have the primary responsibility for their own economic and social development, that the human person is the central subject of development and that development policy should make the human being the main participant in and beneficiary of development; | UN | 33- يلاحظون أن الدول تتولى المسؤولية الرئيسية عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وأن الإنسان هو محور التنمية وأن السياسات الإنمائية ينبغي أن تجعل الإنسان المساهم الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها؛ |