"is the first country" - Translation from English to Arabic

    • هي أول بلد
        
    • هو أول بلد
        
    The Philippines is the first country in Southeast Asia to ratify the 1954 Convention Relating to the Status of Stateless Persons. UN والفلبين هي أول بلد من بلدان جنوب شرق آسيا يوقّع على الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954.
    Nicaragua is the first country to use the model. UN وكانت نيكاراغوا هي أول بلد يستخدم ذلك النموذج.
    Thailand is the first country to establish a ministry dedicated to human security. UN وتايلند هي أول بلد ينشئ وزارة مخصصة للأمن البشري.
    62. Kyrgyzstan is the first country in the Commonwealth of Independent States to elect a female President. UN 62- قيرغيزستان هو أول بلد في رابطة الدول المستقلة ينتخب رئيسة.
    2. Somalia is the first country in which the methodology for a strategic assessment mechanism has been applied. UN 2 - والصومال هو أول بلد طبقت فيه المنهجية الخاصة بآلية التقييم الاستراتيجي.
    Thailand is the first country in the world to establish a Ministry in charge of human security. UN تايلند هي أول بلد في العالم ينشئ وزارة مكلفة بالأمن البشري.
    Sweden is the first country to achieve parity between women and men at the Cabinet level. UN والسويد هي أول بلد يتحقق فيه التكافؤ بين المرأة والرجل على المستوى الوزاري.
    Albania is the first country of the region to have formally requested membership of NATO, and it is engaged in active cooperation within the Partnership for Peace. UN وألبانيا هي أول بلد في اﻹقليم يطلب رسميا العضوية في الناتو، وهي تتعاون بهمة في الشراكة من أجل السلام.
    Côte d'Ivoire is the first country in Africa to have adopted a national action plan to address domestic and sexual violence against women and girls, in accordance with the relevant international standards. UN كوت ديفوار هي أول بلد أفريقي اعتمد خطة عمل وطنية لمكافحة العنف المنزلي والجنسي ضد النساء والفتيات وذلك بما يتفق مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    106. Turkey is the first country to sign and to ratify the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence. UN 106- وتركيا هي أول بلد وقّع وصدّق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    Nigeria is the first country to take advantage of this aspect of the Instrument as part of its Paris Club debt reduction package. UN ونيجيريا هي أول بلد يستفيد من هذا الجانب من جوانب أدوات دعم السياسات كجزء من مجموعتها الشاملة لتدابير تخفيض الديون المقدمة من نادي باريس.
    It is a milestone not only for the country but for EUMETSAT as well, because Slovakia is the first country from the group of Central and Eastern European States to have achieved full membership in EUMETSAT. UN وهذا حدث بالغ الأهمية لا بالنسبة للبلد فحسب وإنما أيضا بالنسبة ليومتسات لأن سلوفاكيا هي أول بلد من مجموعة دول أوروبا الوسطى والشرقية يحقق العضوية الكاملة في يومتسات.
    India is the first country in which the programme is being applied, with the objective of strengthening the supply chain among small and medium enterprises in the automotive component sector through technical cooperation. Under UN والهند هي أول بلد يطبق فيه البرنامج ، وذلك بهدف تعزيز سلسلة العرض لدى المنشآت الصغيرة والمتوسطة في قطاع مكونات السيارات ، من خلال التعاون التقني .
    The United Republic of Tanzania is the first country to have seen the " One Fund " effective and operational after the Joint Steering Committee approved the first allocation of the " One Fund " in February 2008. UN 32- جمهورية تنـزانيا المتحدة هي أول بلد شهد فعالية وعمل " الصندوق الموحّد " بعد أن وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة على أول مبلغ مخصص من " الصندوق الموحّد " في شباط/فبراير 2008.
    384. Rwanda is the first country in the region to have implemented the Tin Supply Chain Initiative tagging system nationwide, in order to curb the illegal trading of tin, tantalum and tungsten, and to facilitate the exercise of due diligence by Rwandan companies. UN 384 - رواندا هي أول بلد في المنطقة يقوم بتنفيذ نظام الوسم الخاص بمبادرة سلسلة الإمدادات للمعهد الدولي لبحوث القصدير على نطاق البلد، بهدف كبح الاتجار غير الشرعي بالقصدير والتنتالوم والتنغستن، وتيسير بذل العناية الواجبة من قِبل الشركات الرواندية.
    Ghana is the first country in Sub-Saharan Africa to have achieved the target of halving the proportion of population in extreme poverty as at 2006, well ahead of the target date of the Millennium Development Goals. UN 9- غانا هي أول بلد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يحقق الهدف المتمثل في تخفيض نسبة السكان الذين يعانون الفقر المدقع إلى النصف في عام 2006، أي قبل الموعد المستهدف في إطار الأهداف الإنمائية للألفية بفترة طويلة.
    271. Mexico is the first country to carry out the process of contextualization of the Istanbul Protocol, which involves bringing those medical principles and effective investigative documentation into line with the legal rules governing the crime of torture, both during investigation by the Prosecution Service and at the trial stage. UN 271- إن المكسيك هي أول بلد يجري عملية وضع بروتوكول اسطنبول في السياق المناسب، ويشمل ذلك تحقيق التوافق بين المبادئ الطبية والتوثيق الفعال للتحقيقات وبين القواعد القانونية التي تنظم ما يتعلق بجريمة التعذيب، أثناء تحقيقات النيابة العامة وأثناء مرحلة المحاكمة.
    Given that Liberia is the first country to implement " Delivering as one " where a peacekeeping operation is present, the Advisory Committee is of the view that the implications of its implementation for UNMIL should be reported to the General Assembly at an appropriate time (see also A/65/743/Add.7, para. 50). UN ونظرا إلى أن ليبريا هي أول بلد ينفذ مبادرة " توحيد الأداء " توجد فيه عملية لحفظ السلام، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إبلاغ الجمعية العامة في الوقت المناسب بالآثار المترتبة على تنفيذ هذه المبادرة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا (انظر أيضاً A/65/743/Add.7، الفقرة 50).
    In fact, the Sudan is the first country to respond positively to a request by the High Commissioner for Human Rights to promote human rights education, by establishing 26 human rights education committees at the state level. UN وبالفعل، فإن السودان هو أول بلد يستجيب لطلب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بتعزيز التثقيف بحقوق اﻹنسان، وذلك بإنشاء ٢٦ لجنة من لجان التثقيف بحقوق اﻹنسان على مستوى الدولة.
    Morocco is the first country to receive such attention, which follows the pattern of close collaboration and cooperation in counter-terrorism already existing between several member States and Morocco. UN والمغرب هو أول بلد يلقى مثل هذه الالتفاتة التي تصور التعاون الوثيق الموجود بين العديد من الدول الأعضاء والمغرب في مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more